Lletra de canvi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 1:
Una '''lletra de canvi''' és un [[títol valor]] de concessió de [[crèdit]] a un comprador —lliurat o pagador— que incorpora l'ordre de pagar al seu venciment una quantitat de diners determinada a la persona designada en el document —lliurador o remitent—, o a l'ordre d'aquesta a una altra distinta també designada en la lletra de canvia —prenedor—. Suposa un mitjà de cobrament de les transaccions comercials que substitueix al cobrament en efectiu, i per tant és una concessió automàtica de [[crèdit]] —ajornar el cobrament—, doncs el venedor emet la lletra de canvi contra l'adquirent, qui en acceptar-la es compromet a pagar la seva compra en una data determinada futura —[[venciment]]—. La lletra de canvi incorpora la garantia consistent en què si l'acceptant —comprador— no paga al venciment es pot procedir al cobrament forçós mitjançant accions judicials, no només contra ell sinó si es dóna el cas, també contra altres possible signants del document que responen de forma solidària. A més, la lletra de canvi ofereix la possibilitat de portar-la a descomptar a una entitat financera, de manera que el lliurador, o el prenedor, poden aconseguir que el banc li avanci l'import de la lletra, encara que descomptant una comissió i l'interès corresponent al temps que ha de transcórrer fins al venciment, i a partir d'aleshores serà el banc el que s'encarregarà d'exigir el pagament al deutor.
 
Una '''lletra de canvi''' és un [[títol valor]] de concessió de [[crèdit]] a un comprador —el «lliurat» o «pagador»— que incorpora l'ordre de pagar al seu venciment una quantitat de diners determinada a la persona designada en el document —el «lliurador» o «remitent»—, o a l'ordre d'aquesta, a una tercera persona distinta també designada en la lletra de canvia —el «prenedor»—. Aquest fet l'assimila al [[rebut bancari]], i el diferencia del [[xec]] i del [[pagaré]], els quals són emesos per qui ha de realitzar el pagament.
 
Les persones que intervenien en aquesta transacció eren:
 
* "lliurador", "remitent" o "creditor"
* "dador del valor" o "prenedor"
* "tenidor de la lletra", que és la persona que posseeix la lletra de canvi en un moment determinat.
* "lliurat", "pagador" o "deutor"
 
== Història ==
Linha 13 ⟶ 6:
 
{{cita|''Onorables senyors, nosaltres havem pres ací en Monsó, C florins de cambi de mossén Manuel d'Entença..., vos plàcia complir e donar aquí en València, per ell al honrat En Bernat de Codinachs, vista la present. Per la lletra que us enviam, vos fem saber aquells havíem ops. Plàtia-us, senyors, aquest cambi aja bon compliment.''<ref name="Monsalvo1970">{{cite book|author=Jaime Finestres y de Monsalvo|title=Miscel·lània històrica catalana: homenatge al Pare Jaume Finestres, historador de Poblet (1769).|url=http://www.google.es/search?pg=PA96&dq=caminos+de+carro&hl=es&resnum=3&q=recibianlas%20entonces%20las%20otras%20mas%20galeras&um=1&ie=UTF-8&tbo=u&tbm=bks&source=og&sa=N&tab=wp&biw=1277&bih=906&cad=cbv&sei=57K8TvLjNePj4QTS4NS9BA#ds=bo&pq=recibianlas+entonces+las+otras+mas+galeras&hl=es&cp=99&gs_id=3&xhr=t&q=Onorables+senyors%2C+nosaltres+havem+pres+ac%C3%AD+en+Mons%C3%B3%2C+C+florins+de+cambi+de+moss%C3%A9n+Manuel+d'Enten%C3%A7a&pf=p&sclient=psy-ab&tbm=bks&source=hp&pbx=1&oq=Onorables+senyors,+nosaltres+havem+pres+ac%C3%AD+en+Mons%C3%B3,+C+florins+de+cambi+de+moss%C3%A9n+Manuel+d'Enten%C3%A7a&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=586cc5fdec5576c7&biw=1277&bih=863|accessdate=13 November 2011|year=1970|publisher=Abadia de Poblet}}</ref>}}
 
==Funció comercial==
UnaLa '''lletra de canvi''' és un [[títol valor]] de concessió de [[crèdit]] a un comprador —lliurat o pagador— que incorpora l'ordre de pagar al seu venciment una quantitat de diners determinada a la persona designada en el document —lliurador o remitent—, o a l'ordre d'aquesta a una altra distinta també designada en la lletra de canvia —prenedor—. Suposa un mitjà de cobrament de les transaccions comercials que substitueix al cobrament en efectiu, i per tant és una concessió automàtica de [[crèdit]] —ajornar el cobrament—, doncs el venedor emet la lletra de canvi contra l'adquirent, qui en acceptar-la es compromet a pagar la seva compra en una data determinada futura —[[venciment]]—. LaA més de ser un mitjà de pagament, la lletra de canvi incorpora la [[garantia]] consistent en què si l'acceptant —comprador— no paga al venciment es pot procedir al cobrament forçós mitjançant accions judicials, no només contra ell sinó si es dóna el cas, també contra altres possible signants del document que responen de forma solidària. A mésFinalment, la lletra de canvi ofereix la possibilitat de portar-la a descomptar a una entitat financera, de manera que el lliurador, o el prenedor, poden aconseguir que el banc li avanci l'import de la lletra, encara que descomptant una comissió i l'interès corresponent al temps que ha de transcórrer fins al venciment, i a partir d'aleshores serà el banc el que s'encarregarà d'exigir el pagament al deutor. Perquè tingui validesa legal s'ha d'expedir en imprès oficial o timbre emès per l'estat, i ha d'estar firmada pel lliurador i el liurat. Quan es compra l'imprès oficial ja s'abona l'[[Impost d'Actes Jurídics Documentats]].
 
Les persones que intervenien en aquesta transacció erensón:
 
* "Lliurador", "remitent" o "creditor": persona que emet la lletra de canvia -l'ordre de cobrament-
* "Fador del valor" o "prenedor": (és optatiu) si no és en favor del lliurador, és en favor del prenedor
* "lliuratLliurat", "pagador" o "deutor": persona que ha de pagar
* "Fiador" o "Avalista": (és optatiu) la persona que garanteix el pagament de la lletra de canvi
 
==Contingut==
Linha 95 ⟶ 98:
 
[[az:Veksel]]
[[be:Вексель???????]]
[[be-x-old:Вэксэль???????]]
[[bg:Запис????? на?? заповед???????]]
[[cs:SměnkaSmenka]]
[[da:Juridiske termer]]
[[de:Wechsel (Urkunde)]]
Linha 104 ⟶ 107:
[[eo:Kambio]]
[[es:Letra de cambio]]
[[fa:سفته????]]
[[fi:Velkakirja]]
[[fr:Moyen de paiement]]
[[hr:Mjenica]]
[[hu:Váltó]]
[[hy:Մուրհակ???????]]
[[id:Surat sanggup bayar]]
[[it:Cambiale]]
[[ja:約束手形????]]
[[kaa:Veksel]]
[[kk:Вексель???????-күн???]]
[[la:Syngrapha]]
[[lb:Wiessel (Schäin)]]
Linha 124 ⟶ 127:
[[pt:Nota promissória]]
[[ro:Bilet la ordin]]
[[ru:Вексель???????]]
[[sk:Zmenka]]
[[sv:Skuldebrev]]
[[uk:Вексель???????]]
[[zh:本票??]]