Pseudo-Longí: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot esborra: ar:لونجينوس (strongly connected to ca:Dionís Cassi Longí), sv:Longinos (strongly connected to ca:Dionís Cassi Longí)
m Robot substitueix 'repercusió' per 'repercussió'
Línia 5:
L'autoria del tractat és bastant dubtosa. Al [[manuscrit]] conservat (''Parisinus Graecus 2036''), l'encapçalament indica "Dionysius o Longinus", inscripció probablement d'un copista [[Edat Mitjana|medieval]], que fou malinterpretat com a "Dionysius Longinus". Quan es preparà una edició del text s'atribuí erròniament a [[Dionís Cassi Longí]] ([[213]]-[[273]]). Com l'anotació original inclou el nom "Dionís", alguns l'han atribuït a [[Dionís d'Halicarnàs]], autor del [[segle I]]. Pot ser que el text en realitat no sigui de cap d'aquests autors, sinó d'un autor desconegut de l'[[Imperi romà]], probablement del [[segle I]]. Altres noms proposats com a possibles autors del tractat són [[Hermàgores]] (un [[retòrica|rètor]] que visqué a [[Roma]] durant el [[segle I]]), [[Eli Teo]] (autor d'una obra que té molts punts en comú amb ''Sobre el sublim'') i [[Pompeu Gèminus]].
 
''Sobre el sublim'' fou traduït al [[Idioma francès|francès]] i publicat el [[1674]] per [[Nicolas Boileau-Despreaux]] (''Tractat del sublim o de les meravelles a l'oratòria''), tenint molta repercusiórepercussió i influint en moltes obres sobre estètica al [[segle XVIII]], principalment a l'obra d'autors com [[Joseph Addison]], [[Edmund Burke]], [[Immanuel Kant]], [[Friedrich von Schiller|Johann Christoph Friedrich Schiller]], [[Arthur Schopenhauer]], [[Victor Hugo]], etc. També influí l'[[art]], especialment al [[romanticisme]], com es por percebre a l'obra de [[Caspar David Friedrich]], [[Joseph Mallord William Turner]], [[Hubert Robert]], etc.
 
== Referències ==