Guilhem Figueira (fl....1215-1240...) fou un trobador occità. Se'n conserven dotze composicions.

Plantilla:Infotaula personaGuilhem Figueira

BnF ms. 12473 fol. 95; cançoner K Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1195 (Gregorià) Modifica el valor a Wikidata
Tolosa (França) Modifica el valor a Wikidata
Mort1250 (Gregorià) Modifica el valor a Wikidata (54/55 anys)
Activitat
Ocupaciótrobador, poeta, compositor Modifica el valor a Wikidata
MovimentMúsica medieval Modifica el valor a Wikidata

Descrit per la fontDiccionari Enciclopèdic Brockhaus i Efron Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: 23f0f1f6-56bb-44af-b6e3-19e73a3d0daa Modifica els identificadors a Wikidata

No es conserven referències a aquest personatge en documents d'arxiu. La vida va ser escrita per algú molt hostil a aquest trobador (mout se fez grazir als arlotz et als putans et als hostes et als taverniers = "es feu molt agradable als homes de mala vida, als truans, als hostalers i taverners"). I ens dona unes indicacions que poden ser certes: que era de Tolosa, fill d'un sastre i ell mateix sastre. I, el que sí que és cert és que quan els francesos prengueren Tolosa, se n'anà a Llombardia.[1] Els darrers anys de la seva producció poètica, de 1230 fins a la darrera peça datable el 1240, els passà a la cort de Federic II.

La peça més coneguda és D'un sirventes far en est son que m'agensa (217,2), un violent i llarg (23 estrofes; 160 versos) sirventès contra l'església de Roma amb motiu de la croada contra els albigesos. El sirventès fou escrit cap a 1229, a Tolosa, i utilitza la música i rima d'un himne marià, cosa que n'hauria facilitat l'aprenentatge i la difusió entre el públic.[2] El sirventès fou respost per la trobairitz Gormonda de Monpeslier.

 
BnF ms. 854 fol. 109v; cançoner I

Es conserven un total de dotze composicions de Guilhem Figueira. Només dues són cançons mentre que la majoria són sirventesos, dues cançons de croada i peces de debat.

Sirventesos

modifica
  • (217,2)[3] D'un sirventes far en est son que m'agenssa
  • (217,4) Ja de far nou sirventes
  • (217,4a) Ja de far un sirventes
  • (217,5) No ·m laissarai per paor
  • (217,8) Un nou sirventes ai en cor que trameta

Cançons de creuada

modifica
  • (217,1) Del preveire major
  • (217,7) Totz hom qui ben comensa e ben fenis

Cançons

modifica
  • (217,4b) Ja non agr' obs qe mei oill trichador
  • (217,6) Pel joi del belh comensamen

Referències

modifica
  1. Vegeu l'edició i traducció de la vida també a Riquer, Los trovadores p. 1271
  2. De fet, existeixen documents que proven que era conegut del gran públic quaranta anys després de la seva composició (vegeu Riquer, Los trovadores, p. 1272)
  3. Una explicació sobre la numeració de la poesia trobadoresca d'acord amb el repertori de Pillet i Carstens es troba a l'article Alfred Pillet.

Bibliografia

modifica

Edició

modifica
  • Emil Levy, Guilhem Figueira, ein provenzalischer Troubadour, Berlín, 1880

Repertoris

modifica
  • Guido Favati (editor), Le biografie trovadoriche, testi provenzali dei secc. XIII e XIV, Bologna, Palmaverde, 1961, pàg. 334
  • Martí de Riquer, Vidas y retratos de trovadores. Textos y miniaturas del siglo XIII, Barcelona, Círculo de Lectores, 1995 p. 228-230 [Reproducció de la vida, amb traducció a l'espanyol, i miniatures dels cançoners I i K]
  • Alfred Pillet / Henry Carstens, Bibliographie der Troubadours von Dr. Alfred Pillet [...] ergänzt, weitergeführt und herausgegeben von Dr. Henry Carstens. Halle : Niemeyer, 1933 [Guilhem Figueira és el número PC 217]

Vegeu també

modifica

Enllaços externs

modifica