Ilària Xevtxenko, ucraïnès: Іларія Шевченко (Kíiv, 1981) és una traductora del castellà i l'anglès ucraïnesa. Els darrers anys ha tingut un gran interès per la llengua i la cultura catalanes. A Ucraïna sol col·laborar amb agències de traducció, mitjans de comunicació i televisió. S'especialitza en periodisme, dret, economia, finances, medicina, biologia i altres àmbits temàtics.

Plantilla:Infotaula personaIlària Xevtxenko
Biografia
Naixement31 maig 1981 Modifica el valor a Wikidata (43 anys)
Kíiv (Ucraïna) Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de Kíiv
Universitat de Granada Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciótraductora Modifica el valor a Wikidata

El 2011, va traduir a l'ucraïnès dues obres de Sergi Pàmies (La gran novel·la sobre Barcelona i Instint),[1] ambdues obres publicades per l'editorial Calvaria, una de les editorials més importants del seu país.

Referències

modifica
  1. «Sergi Pàmies: a l'ucrainès». escriptors.cat. [Consulta: 8 gener 2024].