Juan Pablo Villalobos

escriptor mexicà

Juan Pablo Villalobos (Guadalajara, Mèxic,1973) és un escriptor mexicà establert a Barcelona.[1]

Infotaula de personaJuan Pablo Villalobos

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1973 Modifica el valor a Wikidata (50/51 anys)
Guadalajara (Mèxic) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat Autònoma de Barcelona Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Lloc de treball Barcelona Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptor, crític literari, traductor Modifica el valor a Wikidata
GènereNovel·la Modifica el valor a Wikidata
Família
ParellaAndreia Moroni Modifica el valor a Wikidata
Premis

Twitter (X): VillalobosJPe Goodreads author: 4168168 Modifica el valor a Wikidata

Biografia modifica

Va néixer a Guadalajara, Jalisco, el 1973, i va créixer a Lagos de Moreno, Jalisco. És llicenciat en Llengua i Literatura Hispàniques per la Universitat Veracruzana. (També es va llicenciar en Administració i Màrqueting, activitat que va abandonar per dedicar-se a la literatura.) La seva tesi de llicenciatura va estar dedicada als gèneres literaris i la representació en les memòries de Fra Servando Teresa de Mier.

Va ser becari de l'Institut d'Investigacions Lingüístic-Literàries de la Universitat Veracruzana, on va participar en un projecte d'investigació sobre el narrador argentí César Aira. Posteriorment va obtenir el Diploma en Estudis Avançats (DEA) del doctorat en Teoria Literària i Literatura Comparada de la Universitat Autònoma de Barcelona amb una tesina sobre sabotatge narratiu i "anti-literatura" en l'obra de l'escriptor equatorià Pablo Palacio, gràcies a una beca del Programa Alban, beques d'alt nivell de la Unió Europea per a estudiants d'Amèrica Llatina. Entre 2011 i 2014 va viure al Brasil, per tornar de nou a Barcelona.

És autor de les novel·les Fiesta en la Madriguera (Anagrama, 2010, la traducció a l'anglès, Down the Rabbit Hole, va ser finalista del First Book Award del diari londinenc The Guardian),[2] Si viviéramos en un lugar normal (Anagrama, 2012), No estilo de Jalisco (Realejo / Bateia, 2014, escrita en portuguès i publicada únicament al Brasil amb motiu del Mundial de futbol), Te vendo un perro (Anagrama, 2014) i No voy a pedirle a nadie que me crea. (Anagrama, 2016, Premi Herralde de Novel·la). La seva obra ha estat traduïda i publicada en 14 països: Regne Unit, Estats Units, Brasil, França, Alemanya, Itàlia, Holanda, Bulgària, Romania, Hongria, Portugal, Japó, Turquia i Israel (i està en vies de publicació a Rússia i Islàndia). Les seves dues primeres novel·les van ser adaptades al teatre i representades al Brasil. És col·laborador de diversos mitjans, entre d'altres: Letras Libres, Gatopardo, Granta, O Estado de São Pauloi els blogs del English Pen i de Companhia das Letras.[3]

Ha traduït del portuguès a l'espanyol l'obra dels escriptors brasilers Rodrigo de Souza Leão (Todos los perros son azules, Seto Piso, 2013), Sérgio Rodrigues (El regate, Anagrama, 2014), Patrícia Melo (Ladrón de cadáveres, Oceano, 2015) i Raduan Nassar (Un vaso de cólera, Sexto Piso, 2016). Va ingressar al Sistema Nacional de Creadors d'Art de Mèxic en l'edició 2012. Ha estat membre del jurat del Premi Nacional de Novel·la Jove José Revueltas 2014, l'International Dublin Literary Award 2016 i del Premi Iberoamericà de Novel·la Elena Poniatowska 2016. Des de 2003 viu fora de Mèxic. Actualment resideix a Barcelona. Està casat amb una traductora brasilera i té dos fills.[4]

És casat amb la lingüista brasilera Andreia Moroni.[5]

Obres modifica

  • Fiesta en la madriguera, 2010.
  • Si viviéramos en un lugar normal, 2012
  • Te vendo un perro, 2015.
  • No voy a pedirle a nadie que me crea, 2016, premio Herralde.
  • Yo tuve un sueño (Editorial Anagrama, 2018). No ficció.
  • La invasión del pueblo del espíritu (Editorial Anagrama, 2020).

Referències modifica

  1. «Villalobos, Juan Pablo - Editorial Anagrama» (en castellà). Editorial Anagrama.
  2. Lezard, Nicholas «Down the Rabbit Hole by Juan Pablo Villalobos – review» (en anglès). The Guardian, 13-09-2011. ISSN: 0261-3077.
  3. «El mexicano Juan Pablo Villalobos gana el XXXIV Premio Herralde de novela». Canarias7. Arxivat de l'original el 2016-11-07 [Consulta: 13 gener 2017].
  4. País, Ediciones El «Mural caricaturesco» (en castellà). EL PAÍS, 10-04-2015.
  5. Godoy, Paty. «No claudicaremos» (en castellà). Altaïr Magazine, 30-01-2023. Arxivat de l'original el 2023-01-30. [Consulta: 25 juny 2023].