L'idioma impossible

pel·lícula de 2010 dirigida per Rodrigo Rodero

L'idioma impossible (originalment en castellà, El idioma imposible) és una pel·lícula espanyola del 2010 dirigida per Rodrigo Rodero sobre la base d'un guió escrit per ell mateix amb Michel Gaztambide basat en la novel·la de Francisco Casavella, qui va morir sense veure estrenada la pel·lícula, ambientada en la Barcelona canalla i quinqui dels anys 1980.[1] Fou estrenada al Festival de Màlaga.[2] Ha estat doblada al català.[3][4]

Infotaula de pel·lículaL'idioma impossible
El idioma imposible Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
DireccióRodrigo Rodero Modifica el valor a Wikidata
Protagonistes
ProduccióLuis Bellido, Raquel Colera i Rodrigo Rodero
GuióMichel Gaztambide, Rodrigo Rodero i Francisco Casavella Modifica el valor a Wikidata
MúsicaJosé Sánchez-Sanz Modifica el valor a Wikidata
FotografiaLuis Bellido
MuntatgeFernando Franco Modifica el valor a Wikidata
VestuariClara Bilbao Modifica el valor a Wikidata
ProductoraSkapada Films
DistribuïdorBarton Films Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
País d'origenEspanya Modifica el valor a Wikidata
Estrena2010 Modifica el valor a Wikidata
Durada90 min Modifica el valor a Wikidata
Idioma originalcastellà Modifica el valor a Wikidata
Versió en catalàL'idioma impossible (2014) Modifica el valor a Wikidata
Coloren color Modifica el valor a Wikidata
Descripció
Gèneredrama i Cinema quinqui Modifica el valor a Wikidata
Temaamor, drogoaddicció i dècada del 1980 Modifica el valor a Wikidata

Lloc webelidiomaimposible.blogspot.com Modifica el valor a Wikidata
IMDB: tt1421033 Filmaffinity: 389701 Allocine: 180518 Letterboxd: el-idioma-imposible Allmovie: v530415 TMDB.org: 130303 Modifica el valor a Wikidata

Segons el director, el títol de la pel·lícula fa referència a les cançons en anglès que se sentien en aquells anys, quan la gent no les entenia però s'imaginava la lletra, que solia ser més interessant que la original.[5]

Argument modifica

Fernando, viu al cor del Barri Xino de Barcelona, on es busca la vida traficant amb amfetamines i alternant amb una peculiar galeria de sinistres personatges. En una d'aquelles albades robades a la vida, Fernando coneixerà Elsa, una jove adolescent, dolça i vitalista, amb una personalitat estranya i autodestructiva que es convertirà sense voler-ho en la seva major addicció. Junts tractaran de sobreviure en una Barcelona canalla i ombrívola que en caure el dia és presa pels renegats de la societat i els seus particulars codis.[6][7]

Repartiment modifica

Crítica modifica

"És molt fidel a la pausa i la descripción de l'autor, a la seva configuració de personatges i situacions límit (...) Puntuació: ★★★ (sobre 5)" [8]

Nominacions modifica

Tot i que no va guanyar cap premi, fou nominada a la bisnaga d'Or del Festival de Màlaga, a la "violette d'or" del Festival de Cinema d'Espanya de Tolosa de Llenguadoc (on va guanyar el premi a l'opera prima)[9] i a la Medalla del Cercle d'Escriptors Cinematogràfics al millor guió adaptat.[10]

Referències modifica

  1. 'El idioma imposible', homenatge a Casavella, El Periódico, 26 d'octubre de 2010
  2. Rodrigo Rodero, amigo del escritor Casavella, adapta 'El idioma imposible', El Periódico, 21 d'abril de 2010
  3. L'idioma impossible a esadir.cat
  4. El idioma imposible a catalanfilms.cat
  5. Rodero muestra el mundo de la heroína en "El idioma imposible", Faro de Vigo, 20 d'abril de 2010
  6. «CRÍTICA DE CINE / «El idioma imposible»: Enganchados». La Razón, 03-12-2010. [Consulta: 31 desembre 2015].
  7. El idioma imposible a Fotogramas
  8. Casas, Quim «El idioma imposible». El Periódico.
  9. El idioma imposible a gara.naiz
  10. «Premios del CEC a la producción española de 2010». Círculo de Escritores Cinematográficos. Arxivat de l'original el 2018-04-22. [Consulta: 6 setembre 2019].

Enllaços externs modifica