MediaWiki Discussió:Brokenredirects

No dic que la traducció estigui mal feta sinó que a la resta de llocs es parla de "redireccions" i que el conjunt de la traducció hauria de ser coherent. Tampoc em fa res si a tot arreu es fa servir aquest terme. Llull 21:43 20 nov, 2004 (UTC)

I no seria més correcte dir "trencades" en comptes de "rompudes"? Bé, parlo d'un català estàndard... espero que ningú em mengi per dir això... -- estemon (parlem-ne) 22:52, 3 gen 2006 (UTC)

Nyam! ;-) No hi ha variants més o menys correctes, no? En tot cas més o menys esteses. Un catalanoparlant ha d'entendre què és la discriminació positiva envers les minories... dialectals en aquest cas. Bé, és un punt de vista personal.--VRiullop (parlem-ne) 23:09, 3 gen 2006 (UTC)
Torna a la pàgina "Brokenredirects".