Omid Tofighian
filòsof i traductor iranoaustralià
Omid Tofighian (1975) és un filòsof irano-australià i investigador honorífic associat a la Universitat de Sydney. És conegut per la seva recerca en filosofia grega antiga i per la seva traducció del persa a l'anglès de l'escriptor kurd Behrouz Boochani, Cap altre amic que les muntanyes,[1][2][3] publicat en català per Raig Verd i traduït per Josefina Caball.
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1975 (48/49 anys) |
Formació | Universitat de Leiden Universitat de Sydney |
Director de tesi | Frans de Haas (en) |
Activitat | |
Camp de treball | Filosofia antiga, estudis religiosos i retòrica |
Ocupació | filòsof, traductor, professor lector |
Ocupador | Universitat de Sydney Abu Dhabi University KU Leuven |
Participà en | |
Ubud Writers & Readers Festival 2023 (en) | |
Obra | |
Obres destacables |
Llibres
modifica- Myth and Philosophy in Platonic Dialogues, Palgrave 2016
- Boochani, Behrouz, No Friend But the Mountains, Omid Tofighian (trans), Picador 2017
Referències
modifica- ↑ Boochani, Behrouz; Tofighian, Omid [9 març 2019]. , 2018 [Consulta: 6 març 2019].
- ↑ «Omid Tofighian». The Guardian. [Consulta: 6 març 2019].
- ↑ «Omid Tofighian». Pan Macmillan Australia. [Consulta: 6 març 2019].
Bibliografia
modifica- «Omid Tofighian: Being Australian...it all comes down to chance.», 10-06-2019.
- Tofighian, Omid «'Behrouz Boochani and the politics of naming' by Omid Tofighian». Australian Book Review, 413, agost 2019.