Per a altres significats, vegeu «quechans».

El quechan, també coneguda com a yuma, és una llengua yuma parlada pels quechans al sud-est de Califòrnia i sud-oest d'Arizona a la baixa vall del riu Colorado i el Desert de Sonora. Pertany a la branca del riu del grup yuma, juntament amb la llengua mohave i la llengua maricopa. S'han publicat gramàtiques i texts en quechan.[2]

Infotaula de llenguaQuechan
Kwtsaan
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants335 (2001)[1]
Autòcton deArizona, Califòrnia
EstatEstats Units d'Amèrica Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
llengua indígena
llengües ameríndies
Hoka-Sioux
hoka-sioux
llengües yuma-cochimí Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Nivell de vulnerabilitat3 en perill Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-3yum Modifica el valor a Wikidata
Glottologquec1382 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologueyum Modifica el valor a Wikidata
UNESCO842 Modifica el valor a Wikidata
IETFyum Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages1530 Modifica el valor a Wikidata

El 1980 es va estimar que hi havia menys de 700 parlants de la llengua, incloent tant gent gran com joves.[3] Hinton (1994:32) va fer una estimació conservadora del nombre de parlants en 150, i una estimació més oberta en 400-500. A partir de 2009 uns 93 nens en edat preescolar estaven aprenent quechan en el programa de conservació de la llengua de la tribu quechan, i el nombre de parlants fluids es va estimar en al voltant de 100. S'estava preparant un diccionari quechan.[4]

Parlants de quechan participaren en la Yuman Family Language Summit, convocada cada any des de 2001.[5] El 2010 es va estrenar el documental “Songs of the Colorado,” del director Daniel Golding, on s'executen cançons tradicionals en quechan. Golding va dir, "Les cançons estan cantades en l'idioma, així que si no estàs aprenent l'idioma, llavors no seràs capaç d'entendre les cançons ... en realitat hi ha paraules que expliquen històries ..."[6]

Està disponible ajuda per als parlants de la llengua que desitgin votar a les eleccions del Comtat d'Imperial (Califòrnia) i del Comtat de Yuma (Arizona), sota la Secció 203 de la Llei de Drets Electorals.

Referències

modifica
  1. Cens dels EUA, 2000
  2. Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge University Press.
  3. Kendall, Martha B. 1983. "Yuman languages". In Southwest, edited by Alfonso Ortiz, pp. 4-12. Handbook of North American Indians, William C. Sturtevant, general editor, Vol. 10. Smithsonian Institution, Washington, D.C.
  4. Anne Slagill «Tribal program seeks to preserve Quechan language». The Yuma Sun, 27-07-2009 [Consulta: 22 setembre 2012]. Arxivat 2010-09-04 a Wayback Machine. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2010-09-04. [Consulta: 9 febrer 2014].
  5. «Yuman Language Family Summit Home Page». [Consulta: 22 setembre 2012].
  6. Nancy Gilkey «Tribal music documentary premieres Saturday». YumaSun, 08-12-2010 [Consulta: 22 setembre 2012]. Arxivat 2013-02-09 at Archive.is «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2013-02-09. [Consulta: 9 febrer 2014].

Bibliografia

modifica
  • Hinton, Leanne. 1994. Flutes of Fire: Essays on California Indian Languages. Heyday Books, Berkeley, California.
  • Halpern, Abraham M.. A grammar of the Yuma language. Chicago: University of Chicago, 1947. 
  • Langdon, Margaret. Yuman texts. Chicago: University of Chicago Press, 1976. 
  • Hinton, Leanne; Lucille J. Watahomigie Spirit mountain: an anthology of Yuman story and song. Tucson, AZ: Sun Tracks and the University of Arizona Press.  ISBN 9780816508174

Enllaços externs

modifica