Sherman Alexie (reserva de la tribu Spokane, a Wellpinit, Washington, 1966) és un escriptor hereu de dues nacions nadiues, la Cœur d'Alène i la Spokane. La Reserva Spokane, on va ser criat, es troba 80 kilòmetres (50 milles) al nord-oest de la ciutat de Spokane. Malgrat tenir una salut delicada era un gran lector i, decebut pel baix nivell educatiu a la reserva, estudià en una escola de fora i, posteriorment, aconseguí estudiar a la Universitat Gonzaga. Autor d'una obra diversa que abasta des de la novel·la -Reservation blues (1995) o Indian Killer (1996), sobre un assassinat interracial- poesia -The business of fancy dancing (1992), First Indian on the moon (1993) o The Man Who Loves Salmon (1998)- narracions -The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven (1993) i, fins i tot, una barreja de poesia i narracions com Danses de guerra (War Dances), que li ha fet guanyar el Premi PEN/Faulkner de Ficció el 2010. Aquesta darrera obra ha estat traduïda al català per Esther Tallada.

Plantilla:Infotaula personaSherman Alexie
Imatge
(2016) Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement7 octubre 1966 Modifica el valor a Wikidata (58 anys)
Wellpinit (Washington) (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat Estatal de Washington Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióguionista, poeta, novel·lista, escriptor, director de cinema, escriptor de literatura infantil Modifica el valor a Wikidata
Activitat1992 Modifica el valor a Wikidata -
Membre de
Obra
Obres destacables
Premis

Lloc webfallsapart.com Modifica el valor a Wikidata
IMDB: nm0018963 Allocine: 79971 Allmovie: p235736 TMDB.org: 1236599
X: Sherman_Alexie Musicbrainz: 70237bc5-c2e1-4152-a631-ca319899254f Songkick: 2349658 Goodreads author: 4174 Modifica el valor a Wikidata

Obra publicada

modifica
  • The Business of Fancydancing (poesia, 1992)
  • I Would Steal Horses (poesia, 1992)
  • Old Shirts and New Skins (poesia, 1993)
  • First Indian on the Moon (poesia, 1993)
  • The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven (narracions, 1993)
  • Seven Mourning Songs For the Cedar Flute I Have Yet to Learn to Play (poetry, 1993)
  • Reservation Blues (novel·la, 1995)
  • Water Flowing Home (poesia, 1995)
  • Indian Killer (novel·la, 1996)
  • The Summer of Black Widows (poesia, 1996)
  • The Man Who Loves Salmon (poesia, 1998)
  • The Toughest Indian in the World (narracions, 2000)
  • One Stick Song (poesia, 2000)
  • Ten Little Indians (narracions, 2003)
  • War Dances (narracions i poesia, 2009), traduït al català per Esther Tallada com a Danses de guerra (Ed. de 1984, 2012)[1]
  • The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian (novel·la, 2007), traduït al català per Yannick Garcia com a Diari del tot verídic d'un indi a mitja jornada (Ed. de 1984, 2014)[2]

Pel·lícules

modifica
  • Smoke Signals (guionista, 1999; adaptat de la narració, "This is What It Means to Say Phoenix, Arizona" in Lone Ranger and Tonto)
  • The Business of Fancydancing (escriptor i director, 2002)
  • 49? (guionista, 2003)

Referències

modifica
  1. Pons, Pere Antoni «Penes i alegries dels indígenes americans». Ara, 05-01-2013, p. 47. Arxivat de l'original el 23 de desembre 2014 [Consulta: 22 desembre 2014].
  2. Llort, Lluís «Equilibri dramàtic». Cultura (El Punt Avui), 12-12-2014, p. 13.

Enllaços externs

modifica