Tema de Usuari Discussió:Amire80

Pallares (discussiócontribucions)

Amire, gràcies per posar en marxa les noves parelles del traductor. Amb el francès-català trobo que manquen moltes paraules en el diccionari. M'agradaria col·laborar amb ells, però no trobo manera de troba un correu d' un interlocutor per explicar-li què veig. Gracies per avançat.

Amire80 (discussiócontribucions)
Pallares (discussiócontribucions)

Gràcies @Amire80, però els correus que allà surten donen error. Seguiré intentant per altres vies

Francis Tyers (discussiócontribucions)

Hola! Pots entrar en el xat d'Apertium #apertium irc.freenode.net, també tenim una llista de correus: apertium-stuff@lists.sourceforge.net (cal fer-se membre abans de postejar). Un salut!

Pallares (discussiócontribucions)

@Amire80, @Francis Tyers, Ja he aconseguit posar-me en contacte amb responsables de la prella francès-català, i hem començat a tractar el primers problemes de llengua. QUan els diccionaris estiguin modificats, us ho faré saber. Avui us vull fer notar els afegits wiki que es fan en algunes traduccions fr-->cat. Vegeu com exemple Bob Rafelson

Pallares (discussiócontribucions)

@Amire80, @Francis Tyers. T'he enviat còpia d'un correu sobre traducció. A més, caldria resoldre tema dels afegits wiki ("span", sobretot).

Resposta a «contacte Apertium»