Usuari:Gomà/Laboratori/Manquen/Categoria:Articles de qualitat de tecnologia

Categoria:Articles de qualitat de tecnologia

modifica

Accident del transbordador espacial Challenger

modifica
Títol anglès mida en Títol francès mida fr Títol espanyol mida es català
Jay Greene 14722 fr: 0 es: 0
Columbia Accident Investigation Board 9966 fr: 0 es: 0
Edwards Air Force Base 43536 Edwards Air Force Base 2824 es:Base de la Fuerza Aérea Edwards 3109
STS-61-C 10153 STS-61-C 2982 es: 0
Personal Egress Air Packs 2064 Personal Egress Air Packs 594 es: 0
Palmdale 64050 Palmdale 9706 es:Palmdale (California) 7082
Detonation 4320 Détonation 2704 es:Detonación 3237
Groupthink 15912 Pensée de groupe 6106 es:Pensamiento de grupo 6203
Space Shuttle abort modes 23082 fr: 0 es: 0
Plume 5525 fr: 0 es: 0
Gliding 13544 fr: 0 es: 0
Ejection seat 20901 Siège éjectable 5497 es:Asiento eyectable 5042
Dover Air Force Base 20106 fr: 0 es: 0
Extrusion 22810 Extrusion 6133 es:Extrusión 22915
T-38 Talon 15037 Northrop T-38 Talon 6511 es:Northrop T-38 Talon 5201
CBS News 27899 CBS News 586 es: 0
Missing man formation 4409 Formation missing man 1106 es: 0
Kennedy Space Center Launch Complex 39 24551 Complexe de lancement 39 32582 es:Complejo de lanzamiento 39 2097
Expendable launch system 9661 Lanceur 3717 es:Vehículo de lanzamiento desechable 1783
Robert F. Overmyer 7352 Robert F. Overmyer 2333 es: 0
Deflagration 5753 Déflagration 2054 es:Deflagración 1902
NASA TV 9810 NASA TV 4967 es:NASA TV 3711
Submersible 3630 fr: 0 es: 0
Monument 10513 Monument 800 es: 0
Whistleblower 27346 Lanceur d'alerte 42897 es: 0
Jet 814 fr: 0 es: 0
Scouting in Colorado 27061 fr: 0 es: 0
Cocoa Beach 29205 Cocoa Beach 992 es:Cocoa Beach 1825
Joseph P. Kerwin 6806 Joseph Kerwin 1851 es: 0
United States Department of Defense 34910 Département de la Défense des États-Unis 9854 es:Departamento de Defensa de los Estados Unidos 4199
Skylab 2 7967 fr: 0 es: 0
External ballistics 56198 Balistique extérieure 8491 es: 0
Range Safety Officer 4871 fr: 0 es: 0
Kent State University 59799 Kent State University 1769 es: 0
Lancaster 33103 Lancaster 2053 es:Lancaster (California) 4995
Exhaust gas 6499 fr: 0 es:Gases de combustión 1056
Shuttle Landing Facility 4678 Shuttle Landing Facility 1005 es:Shuttle Landing Facility 1471
Rockwell International 7527 fr: 0 es:Rockwell International 3473
STS-118 73357 STS-118 21114 es:STS-118 7762
Shuttle Carrier Aircraft 12685 Shuttle Carrier Aircraft 9405 es: 0
John Gillespie Magee 17664 fr: 0 es: 0
Structural failure 15193 fr: 0 es: 0
Organizational culture 37576 Culture d'entreprise 10662 es:Cultura organizacional 17849
SR-71 Blackbird 79608 Lockheed SR-71 Blackbird 12080 es:Lockheed SR-71 36912
National Memorial Cemetery of the Pacific 11626 National Memorial Cemetery of the Pacific 1868 es: 0
STS-26 11375 STS-26 3236 es: 0
Oval Office 19815 Bureau ovale 28452 es:Despacho Oval 6357
MSNBC 40975 MSNBC 781 es:MSNBC 2931
Plant 42 10384 Air Force Plant 42 7960 es:Plant 42 2585
Flight controller 36099 fr: 0 es: 0
Challenger flag 4355 fr: 0 es: 0
Martin Marietta 2981 Martin Marietta 4535 es:Martin Marietta 2653
Marine salvage 16711 fr: 0 es: 0
Engineering ethics 29660 Éthique de l'ingénierie 410 es: 0
Aft 1271 fr: 0 es: 0
Challenger 5371 Challenger 1075 es: 0
Roger Boisjoly 7873 Roger Boisjoly 1018 es: 0
C-141 Starlifter 18483 Lockheed C-141 Starlifter 4187 es:Lockheed C-141 Starlifter 6700
State of the Union address 20528 Discours sur l'état de l'Union 3594 es:Discurso del Estado de la Unión 9920
Lyndon B. Johnson Space Center 20291 Lyndon B. Johnson Space Center 4894 es:Centro espacial Lyndon B. Johnson 5353
Cape Canaveral Air Force Station 12262 Cape Canaveral Air Force Station 17765 es:Estación de la Fuerza Aérea de Cabo Cañaveral 5444
United States House Committee on Science and Technology 6620 fr: 0 es: 0
Eastern Time Zone 16599 Heure de l'Est 4308 es:Tiempo del Este 4916
Cape Canaveral Air Force Station Launch Complex 31 2086 fr: 0 es: 0
G-force 24063 fr: 0 es:Fuerza G 12382
Sally Ride 12236 Sally Ride 3678 es:Sally Ride 8751
Liquid hydrogen 9104 Hydrogène liquide 4856 es:Hidrógeno líquido 3994
Launch Control Center 5789 Launch Control Center 969 es: 0
Telemetry 14109 Télémesure 1658 es:Telemetría 3889
Challenger Center for Space Science Education 7634 fr: 0 es: 0
Pressure suit 11239 Combinaison pressurisée 983 es: 0
STS-51-L Mission timeline 19729 Chronologie de l'accident de la navette spatiale Challenger 12236 es: 0
Congressional Space Medal of Honor 12552 Congressional Space Medal of Honor 3246 es: 0
United Press International 20839 United Press International 2038 es:United Press International 5646
Peggy Noonan 8939 Peggy Noonan 1065 es: 0
USS Preserver 9487 fr: 0 es: 0
Search and rescue 58514 Recherche et sauvetage 19118 es:Búsqueda y rescate 2375
Arlington National Cemetery 52828 Cimetière national d'Arlington 15042 es:Cementerio Nacional de Arlington 4198
Load factor 4979 Facteur de charge 3638 es: 0
Nancy Reagan 92552 Nancy Reagan 5817 es:Nancy Reagan 6710
Rocco Petrone 7827 Rocco Petrone 1042 es: 0
Barbara Morgan 15703 Barbara Morgan 3640 es:Barbara Morgan 6804
United States Coast Guard 81330 US Coast Guard 8398 es:Guardacostas de los Estados Unidos 3539
Ballistics 3900 Balistique 4867 es:Balística 5948
Mission Control Center 4998 Centre de contrôle de mission 1447 es: 0
Richard H. Truly 8724 Richard H. Truly 2408 es:Richard H. Truly 1396
Texas A&M University Corps of Cadets 51559 fr: 0 es: 0
Edward Tufte 12833 Edward Tufte 2189 es:Edward Tufte 1623

+

Metro de Barcelona

modifica
Títol anglès mida en Títol francès mida fr Títol espanyol mida es català
Barcelona Metro Diagonal line 3356 fr: 0 es: 0
Suburb 54750 Banlieue 30262 es:Suburbio 2754
List of metro systems 46554 Liste des métros du monde 4608 es:Anexo:Sistemas de Metro 33398
List of tram stations in Barcelona 5172 fr: 0 es: 0
Sancta Columba 1089 fr: 0 es: 0
Sants Estació 1629 fr: 0 es: 0
Sabadell Metro 5195 fr: 0 es:Metro de Sabadell 3675
List of Rodalies Barcelona railway stations 9289 fr: 0 es: 0
[[:en:List of FGC lines#Suburban lines|]] 3373 fr: 0 es: 0
Barcelona Metro line VI 3715 fr: 0 es: 0
List of FGC lines 3373 fr: 0 es: 0
Transport in Barcelona 15059 fr: 0 es: 0
Spanish solution 7464 fr: 0 es:Solución Barcelona 5240
List of railway stations in Barcelona 5517 fr: 0 es: 0
Railway electrification system 39804 Système d'électrification ferroviaire 15225 es:Sistema de electrificación ferroviaria 2150
Commuter rail 16179 Train de banlieue 5626 es:Tren de cercanías 3809
Metro de Málaga 603 fr: 0 es:Metro de Málaga 24199

+

Metro de Londres

modifica
Títol anglès mida en Títol francès mida fr Títol espanyol mida es català
Greater London Authority Act 1999 1245 fr: 0 es: 0
Hammersmith tube station 6285 Hammersmith 250 es: 0
Sliding Doors 8398 Pile & face 1799 es: 0
Amateur Transplants 5503 fr: 0 es: 0
Covent Garden tube station 5886 Covent Garden 2141 es: 0
Bunk bed 3989 fr: 0 es:Litera (mueble) 718
Fougasse 2884 fr: 0 es: 0
Stockwell tube station 8053 Stockwell 2149 es: 0
Elephant & Castle tube station 7151 Elephant & Castle 2874 es: 0
King William Street tube station 6092 fr: 0 es: 0
Mind the gap 9595 Mind the gap 5659 es:Mind the gap 2716
Solicitor 16239 Solicitor 17583 es:Procurador de los tribunales 2553
Ealing Broadway station 12856 Ealing Broadway 2179 es: 0
Timeline of the London Underground 61936 fr: 0 es: 0
Oxford Circus fire 4301 fr: 0 es: 0
Electric multiple unit 6350 fr: 0 es:Unidad de tren 12385
Catford 14902 Catford 296 es: 0
Lewisham 9061 Lewisham 2463 es: 0
Stratford station 26085 Gare régionale de Stratford 2300 es: 0
The Blitz 29966 Blitz 10903 es:Blitz 12550
Acton Town tube station 8164 Acton Town 3099 es: 0
Going Underground 4665 fr: 0 es: 0
Wheelchair 20248 Fauteuil roulant 10973 es:Silla de ruedas 5483
Tube Lines 2753 fr: 0 es: 0
Wapping railway station 6399 Wapping 1851 es: 0
West Brompton station 7081 West Brompton 2189 es: 0
British Transport Police 40042 fr: 0 es: 0
South Harrow tube station 5261 South Harrow 1816 es: 0
Hampstead tube station 6013 Hampstead 1696 es: 0
Gill Sans 10317 Gill Sans 4008 es:Gill Sans 4058
Golders Green tube station 12414 Golders Green 373 es: 0
British Medical Association 22255 fr: 0 es: 0
London Bridge station 32761 London Bridge 2576 es: 0
Dual gauge 30066 Voie à double écartement 7832 es: 0
Tottenham Court Road tube station 13421 Tottenham Court Road 2582 es: 0
Tube Tales 7366 fr: 0 es: 0
David Gentleman 11301 David Gentleman 5077 es: 0
List of London Underground accidents 11826 fr: 0 es: 0
Baker Street and Waterloo Railway 62285 fr: 0 es: 0
R. B. Kitaj 12459 fr: 0 es:Ronald Kitaj 2490
Blackfriars station 17880 Gare de Blackfriars 3306 es: 0
Hounslow West tube station 7220 Hounslow West 1928 es: 0
Airstrike 5051 fr: 0 es: 0
London Underground engineering stock 4957 fr: 0 es: 0
Three Rivers 8949 fr: 0 es: 0
Chiltern 4778 Chiltern 971 es: 0
Full stop 13570 Point 7977 es:Punto (puntuación) 4223
Russell Square tube station 3647 Russell Square 2336 es:Estación de la Plaza Russell 1476
London Underground D78 Stock 7229 fr: 0 es: 0
Uxbridge tube station 8663 Uxbridge 2164 es: 0
Heathrow Terminal 5 station 5786 Heathrow terminal 5 2443 es: 0
Color code 972 fr: 0 es: 0
Anti-aircraft warfare 43422 Lutte antiaérienne 1210 es:Defensa antiaérea 25033
City of London Corporation 16240 Corporation de la Cité de Londres 1195 es: 0
Penalty fare 3802 fr: 0 es: 0
Accessibility 23734 Accessibilité 5253 es:Accesibilidad 19260
London Transport Executive 5054 fr: 0 es: 0
Johnston 8165 fr: 0 es: 0
TrueType 17356 TrueType 5167 es:TrueType 16853
Isambard Kingdom Brunel 53376 Isambard Kingdom Brunel 40113 es:Isambard Kingdom Brunel 8301
Richmond station 13676 Richmond 2029 es: 0
BMJ 8445 British Medical Journal 2040 es:British Medical Journal 1878
Andrew Adonis 10634 fr: 0 es: 0
Fulham Broadway tube station 4413 Fulham Broadway 1834 es: 0
London Transport 7002 fr: 0 es: 0
London Waterloo station 24055 Gare de Waterloo 10249 es:Estación de Waterloo 1251
Harrow-on-the-Hill station 9800 Harrow-on-the-Hill 2351 es: 0
The London Game 4371 fr: 0 es: 0
Bishopsgate railway station 5593 fr: 0 es: 0
Swiss Cottage tube station 3807 Swiss Cottage 1961 es: 0
Shoreditch tube station 6413 Shoreditch 1979 es: 0
Rayners Lane tube station 5044 Rayners Lane 2328 es: 0
London Underground 1973 Stock 6934 fr: 0 es: 0
2006 European heat wave 30062 fr: 0 es: 0
Finsbury Park station 22139 Finsbury Park 2378 es: 0
Epping tube station 8497 Epping 1748 es: 0
Automatic train operation 4684 fr: 0 es: 0
Urban75 8209 fr: 0 es: 0
Broad gauge 17430 Voie large 6313 es: 0
Mornington Crescent 11330 Mornington Crescent 1210 es: 0
Jacob Epstein 17639 Jacob Epstein 1032 es:Jacob Epstein 2282
Roundel 7510 Cocarde 15147 es: 0
Retrofit 3523 fr: 0 es: 0
Watford 43055 Watford 4056 es:Watford 2982
Leslie Green 11526 fr: 0 es: 0
Oyster card (pay as you go) on National Rail 14390 fr: 0 es: 0
Highgate tube station 13718 Highgate 1729 es: 0
Denmark Street 3461 fr: 0 es:Denmark Street 1522
London deep-level shelters 4677 fr: 0 es: 0
University of Illinois Press 3996 fr: 0 es: 0
Watford tube station 6581 Watford 1763 es: 0
Camden Town tube station 10864 Camden Town 2263 es: 0
Metro-land 23965 fr: 0 es: 0
Stanmore tube station 4327 Stanmore 1758 es: 0
London Underground 1967 Stock 4560 fr: 0 es: 0
Time Out 7644 Time Out 3643 es: 0
Safety 10778 Sécurité 26528 es: 0
Act of Parliament 19731 Loi du Parlement 1175 es: 0
Aldwych tube station 13038 Aldwych 1414 es:Estación de Aldwych 4297
Queen's_Park_station 5162 Queen's Park 2161 es: 0
Administration 7852 fr: 0 es: 0
Epping Forest 9816 fr: 0 es: 0
Wimbledon station 13109 Wimbledon 1764 es: 0
Croxley Rail Link 20381 fr: 0 es: 0
London Underground 1995 Stock 8013 fr: 0 es: 0
Emma Clarke 3062 fr: 0 es: 0
Will Alsop 25481 fr: 0 es: 0
Edgware Road tube station 5536 Edgware Road 3489 es:Estación de Edgware Road 1821
Rolling stock 3555 Matériel roulant ferroviaire 3486 es:Material rodante 6416
Michael Hopkins 3317 fr: 0 es: 0
Metro station 4804 Station de métro 2296 es: 0
Howard Hodgkin 5384 Howard Hodgkin 4580 es:Howard Hodgkin 2949
Edgware tube station 16575 Edgware 1647 es: 0
Chorleywood station 4808 Chorleywood 1880 es: 0
Air-raid shelter 28687 fr: 0 es:Refugio antiaéreo 1604
Neverwhere 13270 Neverwhere 3026 es: 0
London Underground 1972 Stock 4977 fr: 0 es: 0
Wembley Park tube station 10962 Wembley Park 2472 es: 0
Earl's Court tube station 14802 Earl's Court 3294 es: 0
Portcullis House 6725 fr: 0 es:Casa Portcullis 2122
Misha Black 2482 fr: 0 es: 0
West Ruislip station 9919 West Ruislip 1768 es: 0
London Underground 2014 Stock 1560 fr: 0 es: 0
Public–private partnership 16965 Partenariat public-privé 12834 es:Colaboración público privada 5634
Chesham tube station 5947 Chesham 1781 es: 0
Ealing_Broadway_station 12856 Ealing Broadway 2179 es: 0
Charing Cross tube station 11041 Charing Cross 3031 es: 0
King's Cross fire 17370 fr: 0 es: 0
Angel tube station 7801 Angel 2736 es: 0
New Cross Gate railway station 9612 New Cross Gate 1826 es: 0
Piccadilly Circus tube station 7376 Piccadilly Circus 4619 es: 0
Ealing Common tube station 7208 Ealing Common 2246 es: 0
John Bellany 1995 fr: 0 es: 0
Regulation of Railways Act 1889 2313 fr: 0 es: 0
Mornington Crescent tube station 9917 Mornington Crescent 1926 es: 0
Epping Ongar Railway 16807 fr: 0 es: 0
Brill 8744 fr: 0 es: 0
London Victoria station 24082 Gare Victoria 9847 es: 0
Old Street station 6334 Old Street 2925 es: 0
Baker Street tube station 14175 Baker Street 3945 es: 0
Turnham Green tube station 9277 Turnham Green 2848 es: 0
Latrine 4256 Latrine 31063 es:Letrina 6144
Escalator 58188 Escalier mécanique 4295 es:Escalera mecánica 7398
Aylesbury railway station 11519 fr: 0 es: 0
Charing Cross 17829 Charing Cross 2756 es:Charing Cross 3935
Amersham station 6241 Amersham 1802 es: 0
London borough 14738 District londonien 2901 es:Municipio de Londres 15136
Mansion House tube station 7901 Mansion House 2338 es: 0
London Underground C69 and C77 Stock 5078 fr: 0 es: 0
Tittle 5282 fr: 0 es: 0
Moorgate station 13944 Moorgate 4187 es: 0
War Cabinet 13015 fr: 0 es: 0
Commissioner 21199 Commissaire 2831 es:Comisionado 3472
Down in the Tube Station at Midnight 3156 fr: 0 es: 0
Hayes 5347 fr: 0 es: 0
Morden tube station 10094 Morden 4858 es: 0
Platform for Art 3934 fr: 0 es: 0
Watford Junction railway station 13806 fr: 0 es: 0
Catering 7106 Catering 1737 es:Catering 1520
Euston tube station 16900 Euston 2864 es: 0
Leytonstone tube station 7589 Leytonstone 2217 es: 0
Railways Act 1921 5325 fr: 0 es:Acta de Ferrovías de 1921 4505
Hammersmith tube station 8127 Hammersmith 2960 es: 0
Poems on the Underground 1935 fr: 0 es: 0
Secretary of State for Transport 17943 fr: 0 es: 0
Whitechapel station 12464 Whitechapel 4147 es: 0
New Cross railway station 5356 New Cross 1749 es: 0
Manor House tube station 5388 Manor House 2062 es: 0
Archway tube station 7608 Archway 1748 es: 0
Department for Transport 4862 Department for Transport 1133 es:Departamento de Transporte (Reino Unido) 1097
Jubilee Line Extension 14027 fr: 0 es: 0
London Underground 1992 Stock 7278 fr: 0 es: 0
Loading gauge 17624 Gabarit ferroviaire 5261 es: 0
Christian Wolmar 3124 fr: 0 es: 0
Lords of Appeal in Ordinary 7940 Lord of Appeal in Ordinary 222 es: 0
Loughton tube station 5698 Loughton 1766 es: 0
Metronet 7708 fr: 0 es: 0
Circuit diagram 9273 Schéma électrique 996 es:Diagrama electrónico 5337
Eric Gill 14836 Eric Gill 2646 es:Eric Gill 3009
Broad Street railway station 8115 fr: 0 es: 0
Leyton tube station 3443 Leyton 1888 es: 0
Ian Ritchie 10392 fr: 0 es: 0
London Transport Museum 10615 Musée du transport de Londres 4315 es: 0
Gloucester Road tube station 13698 Gloucester Road 2880 es: 0
M25 motorway 35960 Autoroute britannique M25 3093 es:Autopista M25 (Reino Unido) 4036
Charles Holden 11729 Charles Holden 691 es: 0
Fenchurch Street railway station 9799 Gare de Fenchurch Street 1318 es: 0
Eduardo Paolozzi 10925 Eduardo Paolozzi 5226 es:Eduardo Paolozzi 4805
Clapham Common tube station 4018 Clapham Common 1795 es: 0
Kensington (Olympia) station 11033 Kensington Olympia 2242 es: 0
Minuscule 541 Minuscule 493 es: 0
Cockfosters tube station 7150 Cockfosters 1919 es: 0
Chalfont & Latimer station 5333 Chalfont & Latimer 2241 es: 0
Freedom of information legislation 53306 Liberté d'accès aux documents administratifs 13770 es:Legislación acerca de libertad de información 3457
South Kensington tube station 14317 South Kensington 3017 es: 0
Tunnelling shield 4677 fr: 0 es: 0
The Jam 29646 The Jam 13065 es:The Jam 22072

+

Títol anglès mida en Títol francès mida fr Títol espanyol mida es català
Amphibious vehicle 32517 Véhicule amphibie 1853 es: 0
Amphibious warfare 20579 fr: 0 es:Desembarco militar 1448
Deception 13520 Déception 1812 es: 0
Military tactics 5690 fr: 0 es:Táctica militar 15062
Periscope 8604 Périscope 3154 es:Periscopio 1523
Countermeasure 319 Contre-mesure 876 es: 0
Landship 10194 fr: 0 es: 0
Survivability 9084 fr: 0 es: 0
Lists of armoured fighting vehicles 1587 Liste des véhicules blindés 15820 es: 0
Close air support 30791 Appui aérien rapproché 5881 es:Apoyo aéreo cercano 2735
Royal Ordnance L7 7191 Royal Ordnance L7 6777 es:Royal Ordnance L7 5583
Ariete 6750 Char Ariete 1845 es: 0
Ferdinand Porsche 18257 Ferdinand Porsche 16671 es:Ferdinand Porsche 8341
Rate of fire 6749 Cadence de tir 1736 es:Cadencia de tiro 805
French Army 16964 Armée de terre 34495 es:Ejército de Tierra Francés 19950
List of military tactics 9940 fr: 0 es: 0
Flag semaphore 9429 fr: 0 es:Semáforo (comunicación) 4850
76 mm gun M1 4957 fr: 0 es: 0
Shell 35345 Obus 2876 es:Munición 17630
Lamborghini Murciélago 24479 Lamborghini Murciélago 6998 es:Lamborghini Murciélago 16558
Tank desant 8529 fr: 0 es: 0
Motorised infantry 3162 Infanterie motorisée 872 es: 0
Adna R. Chaffee 4066 fr: 0 es: 0
Shtora 3051 fr: 0 es: 0
Unmanned ground vehicle 6166 fr: 0 es: 0
Situation awareness 46842 fr: 0 es:Conciencia situacional 21890
Recoil 13751 Recul d'une arme à feu 5857 es: 0
Laser rangefinder 9165 Télémètre laser 6175 es: 0
Flush toilet 28294 Chasse d'eau 4269 es: 0
Anti-tank warfare 29477 Lutte antichar 894 es:Armamento antitanque 1483
EFA 1114 Engin de franchissement de l'avant 1421 es: 0
Multifuel 4457 fr: 0 es: 0
Proxy war 10763 Guerres proxy 2355 es:Guerra subsidiaria 1794
Combat engineering 17512 Génie militaire 17270 es:Ingeniería 19761
Mark I tank 43556 Char Mark I 4261 es: 0
War Office 10760 War Office 821 es: 0
System integration 5521 fr: 0 es: 0
Gepanzerte Pioniermaschine 3976 fr: 0 es: 0
Walter Gordon Wilson 2713 fr: 0 es: 0
[[:en:Tank_classification#Main battle tank|]] 32687 fr: 0 es: 0
Bore evacuator 2499 fr: 0 es: 0
Unmanned aerial vehicle 45705 Drone 14999 es:Vehículo aéreo no tripulado 6517
Offensive 6534 fr: 0 es: 0
Arena Active Protection System 14291 Arena Active Protection System 8877 es:Sistema de protección activa Arena 6275
Composite armour 7310 Blindage composite 1102 es: 0
Electromagnetic pulse 46648 Impulsion électromagnétique 9683 es:Pulso electromagnético 13900
Future Combat Systems manned ground vehicles 20986 fr: 0 es: 0
Iosif Stalin tank 20107 Char Josef Stalin 19541 es: 0
Rocket-propelled grenade 25405 Lance-roquettes 4464 es:Granada propulsada por cohete 4137
M48 Patton 24225 Char M48 5811 es: 0
Land mine 36655 Mine terrestre 16224 es:Mina terrestre 15841
Concealment 3031 fr: 0 es: 0
Flame tank 11508 fr: 0 es:Tanque lanzallamas 7289
Muzzle energy 4677 fr: 0 es: 0
Enfilade and defilade 5763 fr: 0 es: 0
Elevation 4143 fr: 0 es: 0
Depleted uranium 82198 Uranium appauvri 14742 es:Uranio empobrecido 12655
MT-55 6002 fr: 0 es: 0
Military engineering vehicles 24495 fr: 0 es: 0
RPG-29 6453 fr: 0 es:RPG-29 1659
Improvised explosive device 43069 Engin explosif improvisé 6166 es:Artefacto explosivo improvisado 4501
Weapon system 4830 fr: 0 es: 0
Gyroscope 18925 Gyroscope 8815 es:Giróscopo 14772
Kinetic energy penetrator 11058 fr: 0 es:APFSDS 2763
Leopard tank 244 fr: 0 es: 0
[[:en:Mark I tank#Mark V series|]] 43556 Char Mark I 4261 es: 0
William Tritton 1525 fr: 0 es: 0
Tank gun 10798 fr: 0 es: 0
Front line 1593 fr: 0 es: 0
Torsion bar suspension 7132 Barre de torsion 3166 es: 0
Bulkhead 776 fr: 0 es: 0
Operational mobility 7855 fr: 0 es: 0
Eighth Army 707 fr: 0 es: 0
Predicted impact point 1454 fr: 0 es: 0
Future Force Warrior 15394 fr: 0 es: 0
External ballistics 56198 Balistique extérieure 8491 es: 0
IT-1 2789 fr: 0 es: 0
Mirage 15982 Mirage 3954 es:Espejismo 2796
Rolled homogeneous armour 4464 fr: 0 es: 0
Armour-piercing discarding sabot 9071 fr: 0 es: 0
Network Enabled Capability 3264 fr: 0 es: 0
Traverse 772 fr: 0 es: 0
North British Locomotive Company 11311 North-British locomotive company limited 2997 es: 0
Telecommunications network 10217 Réseau de télécommunications 1125 es: 0
Iron Fist active protection system 2167 fr: 0 es: 0
Amphibious Assault Vehicle 12292 AAV-7A1 426 es:AAV-7A1 5587
Rocket artillery 9208 fr: 0 es:Artillería de cohetes 2627
Lancelot De Mole 3790 fr: 0 es: 0
Autoloader 10186 fr: 0 es: 0
Shaped charge 25785 Charge creuse 5703 es:Carga hueca 3249
Network-centric warfare 21386 Network Centric Warfare 10677 es: 0
Spall 7197 fr: 0 es: 0
Drozd 3713 fr: 0 es: 0
Trophy active protection system 7996 fr: 0 es:Trophy 1300
Vehicle armour 22664 fr: 0 es:Blindaje 6607
Mark IV tank 11057 Char Mark IV 4186 es: 0
Hotchkiss H35 19872 Hotchkiss H35 19229 es: 0
Combined arms 15097 fr: 0 es: 0
Canister shot 4407 fr: 0 es: 0
Percy Hobart 11102 Percy Hobart 2311 es: 0
Continuous track 17318 Chenille 1924 es:Tractor oruga 3389
Tank destroyer 17750 Chasseur de chars 10064 es:Cazacarros 6058
Silhouette 16281 Silhouette 3476 es:Silueta 1616
Carbon steel 14556 fr: 0 es:Acero de construcción 7571
Grenade launcher 7828 Lance-grenades 7032 es:Lanzagranadas 13740
Levavasseur project 8376 fr: 0 es: 0
Night vision device 15698 Jumelles de vision nocturne 6391 es: 0
Fire-control system 17038 fr: 0 es: 0
Smoke screen 16738 fr: 0 es: 0
Transmission 27772 Boîte de vitesses 33328 es:Transmisión mecánica 3266
T-54/55 44213 T-54 8829 es:T-54/T-55 37913
Muzzle brake 19056 fr: 0 es: 0
Smoothbore 5063 fr: 0 es:Ánima lisa 4664
Chobham armour 29134 fr: 0 es: 0
Unconventional warfare 5637 fr: 0 es:Guerra no convencional 1502
Sherman Firefly 29153 Sherman Firefly 3098 es: 0
Panzerfaust 14652 Panzerfaust 2900 es:Panzerfaust 8490
German Army 38581 Heer 2486 es:Heer 2739
SU-152 17056 fr: 0 es: 0
Anti-aircraft warfare 43422 Lutte antiaérienne 1210 es:Defensa antiaérea 25033
High explosive squash head 6032 fr: 0 es:Cabeza de choque de alto explosivo 1596
Active protection system 8309 fr: 0 es: 0
Stealth technology 33842 Furtivité 14405 es:Tecnología furtiva 9756
Defense 4111 fr: 0 es: 0
Second Battle of Villers-Bretonneux 6593 fr: 0 es: 0
Mass production 10465 fr: 0 es: 0
SNCF Class T 2000 5961 Rame à turbine à gaz 30082 es: 0
Bridging 3044 fr: 0 es: 0
Armored car 6440 Automitrailleuse 1840 es: 0
Panzer 5631 Panzer 29352 es:Panzer 20865
Tandem-charge 2158 fr: 0 es:Carga en tándem 1922
Surveillance aircraft 10792 Avion de reconnaissance ou de surveillance 11517 es:Avión de vigilancia 2757
Electrothermal-chemical technology 19471 fr: 0 es: 0
Military camouflage 51711 Camouflage 20321 es: 0
Diesel-electric transmission 11999 fr: 0 es: 0
Gun turret 22273 Tourelle 7594 es:Torreta 9854
The Land Ironclads 4927 fr: 0 es: 0
Hobart's Funnies 13823 Hobart's Funnies 23667 es: 0
Voice procedure 10839 [[:fr:Radiotéléphonie#Principe de l'alternat|]] 17919 es: 0
Bazooka 33025 Bazooka 4054 es:Bazuca 8216
M8 Armored Gun System 5909 fr: 0 es: 0
Formula One car 36854 fr: 0 es: 0
M2/M3 Bradley Fighting Vehicle 30611 M2/M3 Bradley 9436 es:M2/M3 Bradley 39273
C4ISTAR 4266 C4ISR 4249 es:C4ISTAR 5207
Shrapnel shell 24607 Shrapnel 13203 es:Metralla 1471
Weapon mount 5134 fr: 0 es:Arma coaxial 2214
Military intelligence 20494 Renseignement militaire 3301 es:Inteligencia militar 3392
Landships Committee 3755 fr: 0 es: 0
Caliber 24355 Calibre 11284 es:Calibre (armas de fuego) 3150
Friendly fire 49019 Tir ami 588 es:Fuego amigo 5150
BGM-71 TOW 16588 BGM-71 TOW 2650 es:BGM-71 TOW 7123
Ernest Dunlop Swinton 4536 fr: 0 es: 0
Demining 26881 Déminage 8131 es: 0
Indo-Pakistani War of 1971 47196 Troisième guerre indo-pakistanaise 7343 es:Guerra indo-pakistaní de 1971 23669
Aerial warfare 67256 Bombardement aérien 1669 es:Guerra aérea 43298
Chassis 3245 Châssis 1655 es:Chasis 1108
Explosively formed penetrator 10604 fr: 0 es: 0
Ground-attack aircraft 14008 Avion d'attaque au sol 5220 es:Avión de ataque a tierra 2768
United States Military Standard 13654 Standard du Département de la Défense des États-Unis 1582 es: 0
Daily Mail 45077 Daily Mail 2167 es:Daily Mail 1528
Tunisia Campaign 67843 Campagne de Tunisie 28363 es: 0
Centurion tank 32941 Centurion 26014 es:Carro de Combate A41 Centurión 2362
The Sunday Telegraph 2171 fr: 0 es: 0
Tanks in World War II 24347 fr: 0 es: 0
High explosive anti-tank warhead 16668 High Explosive Anti-Tank 744 es:HEAT 4738
Quick Kill active protection system 4545 fr: 0 es: 0
Hull-down 10104 fr: 0 es: 0
Sloped armour 18908 fr: 0 es: 0
Tracer 1461 Traceur 1092 es: 0
Skid steer 1017 fr: 0 es: 0
Water tank 6845 fr: 0 es:Tanque de agua 2474
War on Terrorism 138509 Guerre contre le terrorisme 82363 es:Guerra contra el terrorismo 24070
Spaced armour 3237 fr: 0 es: 0
J. F. C. Fuller 16630 fr: 0 es: 0
Suspension 37065 Suspension de véhicule 17632 es:Suspensión (automóvil) 5095
Villers-Bretonneux 6956 Villers-Bretonneux 16930 es:Villers-Bretonneux 1715
Christie suspension 4798 fr: 0 es: 0
Asymmetric warfare 32472 Guerre asymétrique 3979 es:Guerra asimétrica 1848
Battle of Fallujah 662 fr: 0 es: 0
Vehicle snorkel 1315 fr: 0 es: 0
Tank classification 32687 fr: 0 es: 0
Ground pressure 3686 fr: 0 es: 0
Anti-tank guided missile 6275 Missile antichar 3711 es:Misil antitanque 3923

+

Tecnologies de la Informació i la Comunicació

modifica
Títol anglès mida en Títol francès mida fr Títol espanyol mida es català
List_of_emerging_technologies 18244 fr: 0 es: 0
Information and communication technologies in education 11253 Technologies de l'information et de la communication pour l'éducation 21214 es: 0
Information retrieval 24059 Recherche d'information 21286 es:Recuperación de información 3066
Data management 4942 Gestion des données 8055 es:Gestión de datos 1333
Information and communication technologies for environmental sustainability 1413 fr: 0 es: 0
Information and communication technologies for development 29115 fr: 0 es:ICT4D 1129
Communications-enabled application 6180 fr: 0 es: 0
Information and communication technologies 10759 Technologies de l'information et de la communication 13365 es:Tecnologías de la información y la comunicación 81510
Information Technology Association of America 13885 fr: 0 es: 0
Information system 2920 fr: 0 es: 0
United States Department of Education 11376 Département de l'Éducation des États-Unis 4759 es:Departamento de Educación de los Estados Unidos 3983
Data security 5591 fr: 0 es: 0
Data transmission 14713 Transmission de données 4903 es:Transmisión de datos 4633
Oxford University Press 57123 Oxford University Press 2618 es:Oxford University Press 5007
Data conversion 11130 fr: 0 es:Conversión (informática) 9345
Accreditation Board for Engineering and Technology 12822 fr: 0 es: 0
Association for Computing Machinery 13216 Association for Computing Machinery 3556 es:Association for Computing Machinery 10656
Computer data processing 4778 Traitement de données 3635 es: 0

+