Butlla de Luci III
La Butlla de Luci III és un butlla promulgada pel Sant Pare Luci III el 1182 que confirma la patrimonialitat de les esglésies de Calataiud i la Comunitat de Calataiud d'acord amb el que estableix el rei Alfons I d'Aragó en els Furs de Calataiud.[1]
Tipus | butlla | ||
---|---|---|---|
Autor | Luci III | ||
Data de publicació | 1182 | ||
Tema | Comunitat de Llogarets de Calataiud | ||
Estat | Regne d'Aragó | ||
Aspectes lingüístics
modificaMalgrat que el cos del text és en llatí, és interessant pels aspectes toponímics en aragonès, com ara Berdello, Castellon, Cervera, Terrer, Turrillo, Vadiello, tot i que la majoria dels topònims estan llatinitzats: Fontes, Rosca, Paracollos, Petra, Turealba, etc.
| |||
Manuscrits
modificaL'original dels Furs de Calatayud i la Butlla de Luci III estaven en tal mal estat que al segle xiii el rei Alfons III d'Aragó ordenà que el manuscrit fos restaurat, confirmant de nou els Furs, però no es conserva aquest document original, restant-ne belles còpies:[3]
- Una còpia en l'Arxiu de Barcelona (abreviatura Barch).
- Una còpia de 1554 ordenada pel Justícia d'Aragó i conservada a l'Arxiu parroquial de Calatayud.
- L'edició de Don Muñoz (abreviatura MZ).
- L'edició de Bofarull (abreviatura B).
- Una còpia de tenia Don Miguel Monterde abreviatura Mont).
Mentre que la còpia de l'Arxiu de Barcelona encara si llegeix Berdello i Castellon, i alguna incipient castellanització com Forcaxo per Forcallo, en les edicions més tardanes com la de Bofarull els topònims en aragonès com Berdello, Castellon, Castellonciello es presenten ja totalment castellanitzats Berdeyo, Casteyon, Casteyonciello.
Referències
modifica- ↑ La Comunidad de Aldeas de Calatayud en la Edad Media, Centro de Estudios Bilbilitanos
- ↑ "España sagrada. Índice de la España sagrada" on hi ha el text
- ↑ [https://www.calatayud.org/noticias/JULIO-14/020714_5.htm Notas para la Historia de Sabiñán. Primera parte], calatayud.org