Aquest article tracta sobre el joc del cavall fort. Vegeu-ne altres significats a «Cavall Fort».

El cavall fort, o cavallfort,[1] és un joc infantil en què un o uns quants es posen en filera, dempeus però amb el tronc inclinat, mentre un altre o uns altres hi salten per damunt. També es coneix com a fava, fava a la paret, «fava, munta i calla», parar i saltar, estrena (Maçanet de Cabrenys).[cal citació] Segons el Diccionari català–valencià–balear, a la Plana de Vic, s'anomena cavall Bernat i a Bagà, cavall de santifoc.[2]

Infotaula jocCavall fort
Tipusjoc Modifica el valor a Wikidata
Estudiants de Chicago jugant al cavall fort

Regles del joc modifica

Els jugador formen dos equips i al principi sortegen quin equip para i quin salta; els qui perden el sorteig són els «cavallets» i es col·loquen en fila tots units entre si (drets, amb les cames separades, el tronc inclinat, de manera que l'esquena formi angle recte amb les cames i amb el cap entre les cames del company de davant) i enfront del jugador que controla el joc que es col·loca recolzat en una paret. Tots junts formen el «cavall fort».[2][3]

L'equip que salta ha d'intentar fer-ho sobre les esquenes del cavall fort, saltant d'un en un; han d'estar separats del cavall fort per poder agafar embranzida i enfilar-s'hi. El primer que salta ha de col·locar-se ben endavant, a prop del jugador de l'altre equip que recolza en la paret, perquè hi hagi espai suficient perquè tot l'equip pugui enfilar-se damunt del cavall fort. Els saltadors no han de tocar el terra amb els peus i, si algun ho fa, l'equip que saltava passa a ocupar el lloc de l'altre i a formar el cavall fort.[2][3]

El cavall fort ha d'aguantar el pes dels saltadors i si, en algun moment no pot fer-ho, han de tornar a començar els salts. Però si quan tots han saltat i qui controla el joc compta fins a onze i el cavall fort resisteix, el joc torna a començar amb els papers intercanviats.[cal citació]

Altres noms del joc modifica

  • En castellà, Churro, media manga, mangotero, Burro bala, Caballo de bronce.
  • En francès, Cheval fondu.
  • En anglès, Buck buck.

Enllaços externs modifica

  • Gravat antic del joc in Jean Augustin Amar Duvivier, Louis François Jauffret, La Gymnastique de la jeunesse ou traité élémentaire des jeux d'exercice, considérés sous le rapport de leur utilité physique et morale, París, 1803, p. 83

Referències modifica

  1. «Diccionari de la llengua catalana». [Consulta: 24 febrer 2022].
  2. 2,0 2,1 2,2 «Cavall». Diccionari català-valencià-balear. [Consulta: 18 març 2023].
  3. 3,0 3,1 Palet Setó, Francesc «Els jocs infantils: un passat que hem viscut». Terme, 2000, pàg. 66-72.