Obre el menú principal
Per a altres significats, vegeu «Conco (Itàlia)».

L'apel·latiu conco o conca és un terme emprat per referir-se a algú que ha assolit o sobrepassat l'edat en què, en la seva societat, es consideraria propi casar-se.

La connotació del concepte conco/a pot variar depenent del país, sent molt important la paraula emprada per definir-lo i si es fa diferència entre l'emprat per a un home i per a una dona. Per exemple, a la República Dominicana i Puerto Rico el terme més usat per a una soltera és el de jamona i com en tantes societats de tradició masclista, no hi ha una expressió col·loquial equivalent per a l'home.

Segons algunes feministes, en certs entorns, el terme s'ha aplicat en forma d'estigma contra les dones en major mesura que sobre els homes, a causa del rol fonamentalment reproductor i familiar que les societats tradicionals han assignat a la dona.[1] Per aquestes feministes i dins de l'entorn prou ampli de parla anglesa l'estereotip de spinster (terme existent únicament en femení) era el d'una persona no realitzada que podria ser motiu de pena o burla.


La "tieta"Modifica

A Catalunya no sempre és despectiu encara que discrimini una mica (s'està etiquetant aquesta persona pel fet de no haver-se casat).

Només cal referirse a la cançó "La tieta" de Joan Manuel Serrat. "Tieta", és moltes vegades sinónim de "conca", però recalcant que el seu ús no sempre és pejoratiu.

Vegeu tambéModifica

ReferènciesModifica

  1. Deborah J. Mustard: Spinster: An Evolving Stereotypes Revealed Through Film, 20 de gener 2000, Journal of Media Psychology