Discussió:Costes d'Armor
Darrer comentari: fa 1 any per Yuanga
Cotes d'Armor es tradueix per Costes del Nord?. No seria Costes d'Armòrica o simplement Costes d'Armor?--joc 16:23, 22 jul 2007 (CEST)
- Està explicat a l'article. Abans es deia Côtes-du-Nord i el 1990 es va canviar per Côtes-d'Armor. És un dels casos de pleonasme ja que armor significa "costa". La GEC no s'ha decidit a canviar-ho, o potser no ho ha revisat encara, i caldria veure si els noms que proposes estan documentats. --V.Riullop (parlem-ne) 17:52, 22 jul 2007 (CEST)
- Tretze anys després la GEC segueix igual, però diria que no és per que aquest sigui el criteri sinó perquè no ho han revisat. De fet, el mateix article dóna la població del 1994 i si no han revisat la població en 26 anys no esperaria que ho haguessin fet amb la toponímia.--Pere prlpz (disc.) 16:39, 24 des 2020 (CET)
- Ídem, A favor de reanomenar.—Leptictidium (digui) 08:35, 22 ago 2023 (CEST)
- Ídem, A favor de reanomenar.--Jmrebes (discussió) 10:14, 22 ago 2023 (CEST)
- Ídem, A favor de reanomenar. --Yuanga (disc.) 10:48, 22 ago 2023 (CEST)
- Tretze anys després la GEC segueix igual, però diria que no és per que aquest sigui el criteri sinó perquè no ho han revisat. De fet, el mateix article dóna la població del 1994 i si no han revisat la població en 26 anys no esperaria que ho haguessin fet amb la toponímia.--Pere prlpz (disc.) 16:39, 24 des 2020 (CET)