Discussió:Estanys del Matà

Darrer comentari: fa 4 anys per Papapep

Proposta de canvi del títol d'aquest article: "Estanys del Matar".

- Així consta a la cartografia de l'Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya: "Estanys del Matar", "Arrossars del Matar", "Mas del Matar", "Aguait del Matar"... Es pot consultar la cartografia i cercar per topònim aquí: http://www.icc.cat/vissir3 - La paraula "matà" no té cap significat en català. És una grafia mal adaptada de "matar", com podria ser-ho "fusté" en comptes de "fuster". - Definició de "matar" segons el Diccionari català-valencià-balear (DCVB) d’A. M. Alcover i F. de B. Moll: 1. MATAR m. Lloc abundant de mates; cast. matorral. Dins un matar molt espès, Alcover Cont. 590. Fon.: mətá (or., bal.); matá (occ.); matáɾ (val.).

El tema és que a la referència que té ara hi diu "Matà", i també és de l'administració. Com que la Viquipèdia és una font terciària, hem de fer cas (excepte casos clamorosos, que no és el cas) a les fonts secundàries, que són tant l'ICC com Medi Ambient. Posem que té les dues formes (fins que no tinguem cap referència que liquidi el dubte entre una o altra. Salut. --Papapep (disc.) 21:05, 30 maig 2020 (CEST)Respon
Torna a la pàgina "Estanys del Matà".