Discussió:Llista d'equívocs comuns
Darrer comentari: fa 11 anys per Ivan bea sobre el tema cal anar en compte
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «List of common misconceptions» (anglès) en la versió del 2012/12/03 10h 33' 42. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
cal anar en compte
modificaamb les traduccions des de l'anglès fetes per l'Amical-bot. Per traduir de l'anglès és molt millor redactar la frase de cap i de nou, que sempre queda millor. La traducció del bot pot servir per anar més ràpid per trobar el vocabulari adequat.--Arnaugir 19:15, 4 des 2012 (CET)
- Donat que la traducció està aturada de fa un parell de mesos, proposo esborrar el tros que queda per traduir. Si algú vol continuar, el pot recuperar de l'historial.--Pere prlpz (disc.) 18:43, 13 feb 2013 (CET)
- No estic segur que valgui la pena mantenir només unes poques frases. Potser seria millor moure-ho a l'espai d'usuari i que es vagi traduint poc a poc.--Arnaugir 19:15, 13 feb 2013 (CET)
- Cert, és un article que val molt la pena, el vaig començar però sobrepassa les meves capacitats i temps per a traduir-lo, jo també crec que és millor eliminar-lo i esperar temps millors per a reprendre'l --Ivan bea (disc.) 11:09, 10 març 2013 (CET)
- No estic segur que valgui la pena mantenir només unes poques frases. Potser seria millor moure-ho a l'espai d'usuari i que es vagi traduint poc a poc.--Arnaugir 19:15, 13 feb 2013 (CET)