Discussió:Localitzacions fictícies a Harry Potter

Darrer comentari: fa 4 anys per Docosong sobre el tema Traducció

Traducció

modifica

@MariaPérezRamos: El problemes de les traduccions literàries és que s'ha de tenir cura i verificar que la traducció sigui l'oficial en català, almenys aquest principi s'aplica a la Viquipèdia en català. En les referències aportes les obres de Harry Potter en castellà. Estàs del tot segura que totes les localitzacions que hi apareixen tenen aquesta traducció? Recorda que alguns noms en castellà i català no coincideixen: Harry Potter i l'orde del Fènix o Harry Potter y la Orden del Fénix. Salutacions! --Docosong (disc.) 14:57, 21 abr 2020 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "Localitzacions fictícies a Harry Potter".