Discussió:Pristina
Darrer comentari: fa 11 anys per Jey sobre el tema Jo crec que el nom de la ciutat en català és «Prixtina»
Jo crec que el nom de la ciutat en català és «Prixtina»
modificaJo crec que el nom de la ciutat en català és «Prixtina», ja que el quart fonema és /ʃ/ y en català es transcriu com x, per tant, crec que el nom de l'article es deuria canviar a Prixtina. Michael Peter Fustumum (disc.) 15:25, 11 oct 2013 (CEST)
- Segons esadir.cat és correcte així [1]. Salut! --Jey (disc.) 23:30, 11 oct 2013 (CEST)