Edward FitzGerald (poeta)

FitzGerald, Edward, 1809-1883
Per a altres significats, vegeu «Edward Fitzgerald (desambiguació)».

Edward Marlborough FitzGerald (Bredfield House, Suffolk, Regne Unit, 31 de març de 1809 - Merton Rectory, Norfolk, Regne Unit, 14 de juny de 1883) escriptor, traductor i hispanista anglès.

Plantilla:Infotaula personaEdward Marlborough FitzGerald
Imatge
Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(en) Edward Marlborough Purcell Modifica el valor a Wikidata
31 març 1809 Modifica el valor a Wikidata
Woodbridge (Anglaterra) Modifica el valor a Wikidata
Mort14 juny 1883 Modifica el valor a Wikidata (74 anys)
Lowestoft (Anglaterra) Modifica el valor a Wikidata
SepulturaBoulge Modifica el valor a Wikidata
FormacióTrinity College Modifica el valor a Wikidata
Activitat
OcupacióEscriptor, traductor i hispanista anglès.
GènerePoesia Modifica el valor a Wikidata
Obra
Localització dels arxius
Família
CònjugeLucy Barton Modifica el valor a Wikidata
ParesJohn Fitzgerald Modifica el valor a Wikidata  i Mary Frances Fitzgerald Modifica el valor a Wikidata
Signatura Modifica el valor a Wikidata

IBDB: 9832
Musicbrainz: 8cf0cc9f-c6d6-4948-b91c-c351902f46b8 Discogs: 2799611 IMSLP: Category:FitzGerald,_Edward Find a Grave: 6826127 Project Gutenberg: 138 Modifica el valor a Wikidata

Va néixer amb el nom d'Edward Marlborough Purcell, a Bredfield House, Suffolk, Regne Unit. El seu pare, John Purcell, va assumir les armes i el nom de la família de la seva dona, els FitzGeralds (1818). Des del 1816, la família vivia a St. Germain i París, però el 1821 Edward va marxar a l'escola de Bury St. Edmunds. El 1826, va arribar al Trinity College of Cambridge, i es va unir al grup denominat els Apòstols de Cambridge. Va conèixer William Makepeace Thackeray i William Hepworth Thompson en va sortir el 1830 i va anar a París, però el 1831 vivia en una granja de Naseby. Va mantenir amistat amb el poeta romàntic Alfred Tennyson, també apòstol, al voltant de 1835.

El 1853, va lliurar Six Dramas of Calderon, una translació lliure del dramaturg auri espanyol. Després va tornar als seus estudis orientals i el 1856 va publicar una bona, però una mica infidel traducció anònima de Sálamán i Absál. El març de 1857, Cowell va descobrir un manuscrit amb les quartetes del poeta ateu i matemàtic persa Omar Khayyam a la biblioteca de l'Asiatic Society de Calcuta, i va enviar una còpia a FitzGerald, que la va traduir lliurement. El 15 de gener de 1859, va publicar anònimament la seva traducció del The Rubaiyat of Omar Khayyam, i va tindre un èxit impressionant, tant que gairebé és conegut en l'actualitat per aquesta famosa traducció; en vida de l'autor, se'n va imprimir cinc vegades més, amb correccions. Va fer un resum de les seves obres sota el títol, Works of Edward FitzGerald, que van aparèixer el 1887.