Contribucions de l'usuari 90.69.238.92
Pertanyents a 90.69.238.92 discussió registre de blocatges registres registre d'abusos
16 feb 2018
- 18:2818:28, 16 feb 2018 dif. hist. +18 Fermentació alcohòlica Cap resum de modificació Etiqueta: editor visual
- 18:2118:21, 16 feb 2018 dif. hist. +27 Fermentació alcohòlica Cap resum de modificació Etiqueta: editor visual
- 18:1918:19, 16 feb 2018 dif. hist. −1 Fermentació alcohòlica Cap resum de modificació Etiqueta: editor visual
- 18:1218:12, 16 feb 2018 dif. hist. +4 Fermentació Línia 6. He afegit un "que" que m'ha semblat que faltava: "és un derivat del substrat que s'ha oxidat anteriorment" Etiqueta: editor visual
15 gen 2018
- 14:3114:31, 15 gen 2018 dif. hist. +23 Simfonia núm. 2 (Mahler) →Fifth movement: títol exacte en Alemany. Etiqueta: editor visual
- 14:2014:20, 15 gen 2018 dif. hist. −4 Simfonia núm. 2 (Mahler) Aquesta modificació és menys "absoluta". Però crec que Wunder, aquí, va per "màgic". Etiqueta: editor visual
- 14:1914:19, 15 gen 2018 dif. hist. +2 Simfonia núm. 2 (Mahler) També corregeixo "Corn". Das Horn és exactament l'instrument de metall que coneixem amb el nom de "trompa". Etiqueta: editor visual
- 14:1814:18, 15 gen 2018 dif. hist. −2 Simfonia núm. 2 (Mahler) He corregit la traducció de Knabe: Der Knabe significa exactament "el noi" o "el xiquet". S'està convertint en un arcaisme (ja no es fa servir gaire) i els seus sinònims serien "Kerl" o "Bursche". Der Knabe NO es pot traduir per "la joventut" Etiqueta: editor visual
- 14:1314:13, 15 gen 2018 dif. hist. 0 Simfonia núm. 2 (Mahler) He corregit una falta d'ortografia: Wunderhorn per Wundeborn Etiqueta: editor visual