Guerra i pau: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
mCap resum de modificació |
||
Línia 31:
És una de les obres més importants de la literatura russa, i probablement de la mundial. Tolstoi va voler explicar les vicissituds de diferents personatges de tota mena i condició al llarg d'uns cinquanta anys de la història de Rússia, des de les guerres napoleòniques fins a la segona meitat del segle XIX.
Tot i que les paraules "pau" i "món" són homònimes en rus (i s'escriuen de la mateixa manera des de la [[reforma ortogràfica]] russa de l'any 1918), no hi ha cap mena de dubte que Tolstoi es referia a la paraula «pau», ja que ell mateix va traduir el títol del llibre al francès com a ''La Guerre et la Paix''.
== Argument ==
|