Genitiu saxó: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Traient 8 enllaços interwiki, ara proporcionats per Wikidata a d:q1861696
m Corregit: darrera -> darrere
Línia 31:
''The ambassador of Iceland's wife was very welcome'' (interpretació com: L'esposa de l'ambaixador d'Islàndia va ésser molt benvinguda)
 
Si la 's que apareix darreradarrere d'Iceland fos un cas del nom, aleshores l'esposa ho fora del país, Islàndia. Tanmateix, l'esposa ho és de tot el sintagma nominal "''The ambassador of Iceland''".
 
[[Leonard Bloomfield]] en el seu llibre ''Language'' (1935, pp.203-6), classificà el genitiu saxó com un [[determinant (llengua)|determinant]] més, de la mateixa forma que els altres possessius ("''my, your, his'' etc").