La primavera: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: dolenta, al•ludiria als Médic -> dolenta, al·ludiria als Médic
m Corregit: s i olors excel•lents." Altres -> s i olors excel·lents." Altres
Línia 73:
Altra font ovidiana per a l'obra serien Les metamorfosis. En el seu poema didàctic-filosòfic, De Rerum Natura l'escriptor clàssic Lucrecio va celebrar a ambdues deesses en una mateixa escena de primavera. Atès que el fragment conté referència a altres figures que apareixen en el grup de Botticelli, és probablement una de les fonts principals per a la pintura:
 
"Vénen la primavera i Venus,/ I el noi de Venus, el heraldo alado, apareix primer,/ I dura sobre les petjades de Céfiro la Mare Flora,/ Arpejando els camins abans d'ells, plena tot/ De colors i olors excel•lentsexcel·lents."
 
Altres fonts literàries assenyalades pels autors per a aquesta obra són: les Odes d'Horaci que com la resta de la literatura clàssica, arribava a través d'autors contemporanis com Leon Battista Alberti i Poliziano. De fet, no sembla probable que Botticelli llegís directament aquestes obres en llatí, sinó que conegués el seu contingut per les conferències de Poliziano. Precisament en l'any 1481 Poliziano va pronunciar discursos en públic sobre el calendari d'Ovidio. . De gran importància són les Stanze de Poliziano, en els versos de la qual es fa referència a l'amor entri Juliano de Médicis i Simonetta Cattaneo, esposa de Marco Vespucci, als quals alguns autors han identificat com Mercuri i la Gràcia de l'esquerra, respectivament.