Vergonha: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: deien: "Es prohibit > deien: "És prohibit
m Corregit: francès"]] ===="Es prohibit > francès"]] ===="És prohibit
Línia 84:
===[[Jules Ferry]]: des de finals del [[segle XIX]] fins a mitjans del [[segle XX]]===
[[Fitxer:JulesFerryBonnat.jpg|thumb|[[Jules Ferry]]: "Sigueu nets, parleu francès"]]
===="EsÉs prohibit d'escopir a terra i de parlar patuès"====
Per tal d'esborrar tot rastre d'identitats diferents de la francesa, la llengua occitana no només es desencoratjava, sinó que se suprimia activament, començant per l'escola i passant per tot el que podia tocar l'administració.<ref>[http://ujan.free.fr/englOc2.htm]</ref> Jules Ferry va implementar a la dècada de [[1880]] una sèrie d'estrictes mesures per afeblir encara més les llengües diferents del francès a França<ref>[http://www.chez.com/buan1/poignant.htm Reportatge] de Bernard Poignat a [[Lionel Jospin]], [[1998]] {{fr}}</ref> que incloïen càstigs als nens si parlaven occità a les escoles de Tolosa o bretó a les de Bretanya; com recorda, per exemple, en [[Per-Jakez Hélias]] ([[1914]]-[[1995]]), autor del ''Cavall de l'orgull'' ([[1975]], ''The Horse of Pride''):<ref>[http://217.147.194.129/cata.php?catalogueID=6250 Entrevista a Pêr-Jakez Helias]</ref>
<blockquote>