Gulag: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: forçós de empresonament psiquiàtric > forçós d'empresonament psiquiàtric
m Corregit: fins a llavors > fins llavors
Línia 9:
Alguns autors es refereixen a totes les presons i camps de concentració de la història Soviètica ([[1917]]-[[1991]]) com les ''Gulags''. A més, últimament el terme s'utilitza amb freqüència d'una manera no relacionada amb l'[[URSS]]; Per exemple, en expressions com ''La Gulag de [[Corea del Nord]]'' o fins i tot ''La Gulag privada dels [[Estats Units]]''. Cal tenir en compte també que l'acrònim rus, mai en plural, no descriu un camp particular sinó a la institució governamental encarregada de tot el sistema de camps.
 
El terme "camp de treball correctiu" va ser suggerit per a ús oficial pel [[politburó]] del [[Partit Comunista de la Unió Soviètica]] el [[27 de juliol]] de [[1929]], com reemplaçament del terme "[[camp de concentració]]", comunament usat fins a llavors.
 
El terme col·loquial per a un pres de la Gulag soviètica era "'''zeka'''", "'''zek'''". En [[rus]], "pres", "empresonat" és "заключённый", ''zakliutxionnyi'', normalment abreujat a 'з/к' en escrits, pronunciat com 'зэка' (ze-CA), i gradualment transformat en 'зэк' (zek) i 'зек' (ziek). La paraula encara s'utilitza en la parla col·loquial, irrellevant per als camps de treball. En principi 'з/к' va ser un acrònim per a "заключенный каналостроитель", "zakliutxionnyi kanalostroítel'" (pres constructor de canals), denominació donada als membres de la mà d'obra esclava que construïa el [[Canal Volga-Don]]. Més tard el terme va ser reescrit per a significar únicament "zakliutxionnyi" (pres).