Dolma: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Correcció tipogràfica: espais sobrants |
Sarma tiene su propia pagina |
||
Línia 2:
[[Fitxer:Gemista.jpg|thumb|Gemistà: tomàquets i pebrots farcits d'arròs]]
Les '''dolma''' ([[turc]]) o '''dolmades
El més conegut al nostre país és el ''dolmades'', de fulles de vinya farcides d'arròs, que associem a Grècia, encara que sigui d'origen més oriental.
La paraula ''dolma'' és d'origen [[cuina turca|turc]] i significa simplement ''cosa farcida''<ref> [http://www.m-w.com/dictionary/dolma Merriam-Webster Online - Dolma]</ref><ref>[http://www.iranica.com/newsite/articles/v7f5/v7f527.html Encyclopedia Iranica. Dolma.]</ref>
Per altra banda, a Grècia dels tomàquets o pebrots farcits en diuen '''[[gemistà]]''' (γεμιστά), que en [[grec]] vol dir simplement ''coses farcides''.
|