Vietnamita: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 344:
|}
* /t<sup>h</sup>/ és una oclusiva alveolar aspirada, sorda
 
== La gramàtica ==
 
Com moltes llengües en Sud-est Asiàtic, el vietnamita és una [[llengua analítica]]. No fa servir la [[morfologia lingüística | morfologia]] per indicar [[cas (gramàtica) | cas]], [[gènere gramatical | gènere]], [[nombre gramatical | nombre]] o [[temps gramatical | temps]] com la majoria de les llengües europees <ref> En espanyol, per exemple, '' bol '' es converteix en '' bols '' per formar el plural, i '' beure '' es converteix en '' vaig beure '' per denotar la primera persona del pretèrit. </ ref> (i com a resultat no distingeix entre els verbs conjugats i [[verboide]] s). És a dir, en comptes de canviar paraules internament per indicar aquestes funcions gramaticals, el vietnamita fa servir [[partícula gramatical | partícules gramaticals]] separades i estructures [[sintaxi | sintàctiques]].
 
Les que segueixen són algunes frases en vietnamita amb glosses i traduccions en espanyol:
 
:{|Cellspacing = "6" style = "line-height: 1em;"
|-Style = "font-style: italic;"
|Giáp || là || sinh & nbsp; viên.
|-
|Giáp || ser || estudiant
|-
|Colspan = "3" | "Giáp és estudiant."
|}
 
:{|Cellspacing = "6" style = "line-height: 1em;"
|- Style = "font-style: italic;"
|Mai || rat || cao.
|-
|Mai || molt || alt
|-
|Colspan = "3" style = "line-height: 1.5em;" | "Mai és molt alta." <Ref> '' Mai '' sol ser un nom femení. </ Ref>
|}
 
:{|Cellspacing = "6" style = "line-height: 1em;"
|-Style = "font-style: italic;"
|Người || DJO || là || anh || nó.
|-
|Persona || això || ser || (major) germà || ell
|-
|Colspan = "4" | "Aquesta persona és el seu germà." '' (Germà d'ell) ''
|}
 
:{|Cellspacing = "6" style = "line-height: 1em;"
|- Style = "font-style: italic;"
|Amb || chó || này || Chang || bany & nbsp; giờ || sua || ça.
|-
| <Span style = "font-variant: small-caps;"> classificador </ span> || gos || això || no || alguna.vez || bordar || en.absoluto
|-
|Colspan = "7" | "Aquest gos mai borda en absolut."
|}
 
: {| Cellspacing = "5" style = "line-height: 1em;"
| - Style = "font-style: italic;"
| Nó || Chi || An || cơm || Việt & nbsp; Nam || Thoi.
| -
| Ell || sol || menjar || menjar || Vietnam || sol
| -
| Colspan = "6" style = "line-height: 1.2em;" | "Ell només menja el menjar vietnamita."
|}
 
:{| Cellspacing = "6" style = "line-height: 1em;"
|- Style = "font-style: italic;"
|Vaig caure || Thang || Chong || em || nó || Chang || ra || gi.
|-
|Style = "font-variant: small-caps;" | Focalització
|Style = "font-variant: small-caps;" | Classificador
|Marit || jo '' (com a esposa) '' || ell || no || sortir || què
|-
|Colspan = "8" | "Aquest espòs meu, ell no serveix per a res."
|}
 
:{| Cellspacing = "7" style = "line-height: 1em;"
| - Style = "font-style: italic;"
|TOI || thích || cái || amb || ngua || Đen.
|-
|Jo '' (genèric) '' || agradar
|Style = "font-variant: small-caps;" | Focalització
|Style = "font-variant: small-caps;" | Classificador
|Cavall || negre
|-
|Colspan = "6" | "M'agrada el cavall negre."
|}
 
== Referències ==