Borsa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 88.11.133.93 (discussió) a l'última versió de Langtoolbot
m Revertides les edicions de CarlesMartin (discussió) a l'última versió de 88.11.133.93
Línia 13:
 
El nom en anglès per a la borsa, "stock market", probablement prové del nom d'un mercat londinenc de peixos i carns del segle XV, anomenat Stock Exchange, que va rebre aquest nom pel fet que s'havia construït en un lloc on hi havia un parell de pilons que s'utilitzaven per castigar els delinqüents. Exactament, no se sap d'on venen les paraules "stock" (en català accions) i "bonds" (en català bons), però les arrels etimològiques de les mateixes vénen d'objectes físics. Stock prové de l'antic anglès stocc, que significa tronc d'arbre, i bond prové del verb unir. Existeix una teoria que explica que, per deixar constància de la participació en una empresa, es prenia un garrot o un pal i se li feien osques per cada part que li pertanyés.
 
A Espanya la paraula Borsa prové del nom al que li van posar els pagesos, a la espècie de mitjó llarg en el qual duien els diners per produir els intercanvis. Aquesta informació la trobem citada per una professora d'un prestigiós Centre d'Estudis de Catalunya ( no s'ha trobat el nom de ambdos ).
 
El [[1460]] es va crear la borsa d'[[Anvers]], primera institució borsària de la modernitat. El [[1570]] es va crear la [[borsa de Londres]] i el [[1955]] la de [[Lió]]. La [[borsa de Nova York]] va néixer el [[1792]] i la de [[París]] el [[1794]]. La de [[Madrid]] es va reconèixer oficialment el [[1831]]. Després van seguir [[Bilbao]] ([[1890]]), [[Barcelona]] ([[1915]]) i [[València]] ([[1980]]).