Que son para ti ediciones arbitrariasModifica

Hola Carles, la modificación que hice no fue arbitraria si no que modifiqué un error, ya que cómo sabes el Pais Valenciano no existe ni ha existido nunca, gracias el comentari anterior sense signar és fet per Tono valenciano (disc.contr.)

@Tono valenciano: Pots llegir Denominacions del País Valencià per comprovar com d'errònia és la teva creença. És per això que canviar una denominació per l'altra és arbitrari, i no ho hauries de fer.--Carles (enraonem) 00:18, 4 gen 2020 (CET)

consultaModifica

Bon dia per a mi això segueix sent un laberint. Per un tema de recerca he fet un parell de preguntes aquí:

https://ca.wikipedia.org/wiki/Discussi%C3%B3:Premi_Parramon

i hi he deixat escrits els meus dubtes.

no sé ara quin és el pas següent.

moltes gràcies. Toti itot (disc.) 11:37, 8 gen 2020 (CET)

Bon dia, Toti itot. Gràcies per col·laborar!. No passis ànsia: seguirà sent un laberint durant molt de temps. Jo porto més de deu anys aquí i encara hi ha coses que no tinc clares. Sobre el Premi Parramon, he afegit a Discussió:Premi_Parramon una crida a l'usuari que va crear l'article, per si et pot contestar allà. Salut!.--Carles (enraonem) 11:46, 8 gen 2020 (CET)

Manuel Castells OlivánModifica

Actualmente el artículo del señor Manuel Castells indica que es catalán de origen castellanomanchego. El señor Manuel Castells es castellanomanchego pues nació en Alicante. Si se remarca que "es catalán" por el hecho de estar afincado en Barcelona, se debería indicar de esa forma: "Manuel Castells Oliván (Hellín, 9 de febrer de 1942) és un sociòleg i professor d'universitat castellanomanxec establert a Barcelona." en lugar de "Manuel Castells Oliván (Hellín, 9 de febrer de 1942) és un sociòleg i professor d'universitat català d'origen castellanomanxec." Yo por mi parte no he encontrado ninguna mención del propio Manuel sobre si dejó de ser castellanomanchego para ser catalán. Si fuera este el caso debería ponerse una fuente.el comentari anterior sense signar és fet per Manarejae (disc.contr.)

No hi estic gaire d'acord; em sembla que no ha nascut a Alacant sinó a Hellín, però de tota manera la qüestió és que el naixement no determina la nacionalitat, ni tan sols, en el cas espanyol, la ciutadania. Sembla raonable indicar que una persona és catalana si viu a Catalunya des de fa molts anys. Fins i tot és una qüestió de veïnatge civil.--Carles (enraonem) 11:55, 8 gen 2020 (CET)

Gracias por su respuesta. En efecto, Manuel Castells no nació en Alicante sino en la provincia de Albacete, en particular, en Hellín. Entiendo y comparto su argumentación sobre nacionalidad y ciudadanía y gracias por darme a conocer el concepto de vecindad civil. Sin embargo, el objetivo de la wikipedia es la transmisión de información objetiva de una manera clara y concisa, por ello, considero que no es de recibo que un usuario particular decida adjudicarle arbitrariamente al señor Castells "ser catalán de origen castellanomanchego" sin que el propio Castells haya hecho referencia pública jamás a este hecho. Siguiendo el razonamiento para apoyar esta arbitrariedad, de la misma manera a un señor inglés con "vecindad civil" catalana y nacionalidad oficial inglesa se le podría describir como "John Doe catalán de origén inglés" lo cual no haría más que confundir a un lector. Otro razonamiento similar podría hacerse para defender que el artículo de la wikipedia se refiera al señor Castells como catalán-castellanomanchego, pero los mismo argumentos que he hecho anteriormente en pos de la claridad y la objetividad serían igual de ciertos. Con la descripción que propuse "Manuel Castells Oliván (Hellín, 9 de febrer de 1942) és un sociòleg i professor d'universitat castellanomanxec establert a Barcelona." se entiende con claridad que nació en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha y que lleva un tiempo relevante viviendo en Barcelona, Cataluña. De lo cual, puede sobreentenderse que el señor Castells tiene "vecindad civil" catalana en caso de que este no se haya negado a recibirla. Además el lector podría adjudicarle el adjetivo "catalán" siguiendo este razonamiento. Mas ante la falta de ninguna fuente en la que el señor Castells haga referencia a su sentimiento al respecto de su catalanidad opino que mi opción de "castellanomanxec establert a Barcelona." es la que mejor describe la situación actual del señor Castells.

---

Actualización: Permítame que haga incapié en que mi insistencia en modificar "català d'origen castellanomanxec" era totalmente en pos de la objetividad y la claridad. Justo ahora he encontrado una fuente en la que el señor Castells indica lo siguiente: "Because I spent the critical years of my adolescence in Barcelona, and because the original matrix of my father’s family comes from Barcelona, and because of how I feel, I call myself a Catalan."

La fuente es el libro "Conversations with Manuel Castells", Autores: Manuel Castells, Martin Ince. ISBN-10: 0745628494 Acceso al primer capítulo online: http://www.blackwellpublishing.com/content/bpl_images/content_store/sample_chapter/0745628494/001.pdf

Procedo a añadir este libro y frase como fuente junto al adjetivo "català".el comentari anterior sense signar és fet per Manarejae (disc.contr.)

Gràcies Manarejae per l'aportació de la referència. Molt amable. Salut!.--Carles (enraonem) 17:41, 9 gen 2020 (CET)

BloqueigModifica

Has estat tu qui ha bloquejat la meva pàgina? Per quin motiu? He estat comparant i veig que has canviat "sentència als polítics empressonats" per "presos polítics catalans" amb la qual cosa no estic d'acord, tota vegada que son polítics empresssonats, i no presos polítics. O sigui que com pots veure no ha estat un acte de vandalisme, tant sols ha estat un acte de coherencia amb les meves idees la qual cosa va ser la que va portara la meva dimissió, per això t'grairia que ho deixessis com estava. Gracies el comentari anterior sense signar és fet per 79.155.65.195 (disc.contr.)

Bon dia @79.155.65.195:. No sé ben bé què vols dir amb "la meva" pàgina. Entenc que et refereixes a Joan Anton Abellán Manonellas, que jo vaig protegir perquè des de diverses IP anònimes s'hi estaven fent canvis conflictius sense explicació, la qual cosa pot comportar la protecció de l'article temporalment. D'una banda, jo no "he canviat" una cosa per l'altra, m'he limitat a revertir el canvi que feies des de la teva IP anònima, conflictiu, no consensuat, i sense explicació, cosa que faig sempre quan patrullo canvis recents. Si vols fer aquest canvi, l'hauries de plantejar primer a la Discussió de l'article, i cerca-hi consens amb altres usuaris. El que no has de fer és fer el canvi sense cap explicació. Pots llegir per exemple Viquipèdia:Pàgines de discussió. Addiconalment et diria que els articles no han d'expressar necessàriament les idees de ningú, però de tota manera, l'article no diu pas que el Sr. Abellán els consideri presos polítics, diu precisament el contrari, que va dimitir perquè la junta de l'entitat va pronunciar-se en sentit contrari a ell. Finalment, no sé si vols dir que tu ets en Joan Anton Abellan Manonellas. Si fos així, llavors no hauries d'editar l'article en cap cas (veges VP:CI. La viquipèdia és un projecte col·laboratiu, les aportacions conflictives requerixen consens. Ets molt benvingut/da si vols col·laborar, però com veus hi ha diverses polítiques bàsiques per tal que el projecte funcioni, que has de llegir i complir si vols participar-hi, cosa que m'agradaria que fessis, si vols. Salutacions.--Carles (enraonem) 09:52, 9 gen 2020 (CET)

Us anglesesModifica

Bon dia, Carles! En relació a aquesta edició, tan sols volia comentar-te que hi ha molts noms anglesos que comencen amb «U» i que no apostrofem en català. Això és perquè «Ukraine» no es pronuncia «U-crein», sinó «IU-crein», i per tant no s'apostrofa igual que no apostrofaríem les paraules «iogurt» o «iode» per molt que comencin per vocal. El mateix passa amb paraules com «European», «United» i bàsicament tot allò que en anglès es pronunciï «Iu». Salut i bon cap de setmana!—Leptictidium (digui) 08:27, 11 gen 2020 (CET)

Hola @Leptictidium:, acabava de tornar a ultracorregir això mateix a la portada abans de llegir la teva explicació aquí!. Sabia això que expliques, però no hi havia caigut en aquest cas per dos motius: un que l'article es diu Vol 752 d'Ukraine International Airlines, apostrofat, i d'altra banda, que tot i que el nom de la companyia està clarament en anglès, sincerament, jo amb les meves limitacions llegeixo això com a "ucraine" i no com a "iucrein", suposo que contaminat per la pronunciació en català d'Ucraïna, al contrari del que passa per exemple amb Utah, per buscar un altre exemple típic de topònim. De fet, vaig llegir fa temps en algun lloc una tesi interessant sobre aquests casos, plantejant aquesta qüestió quan la paraula que comença per U és un topònim en una llengua que no coneixem, i concloïa que davant del dubte, s'hauria d'apostrofar, entenent que un parlant de català no té per què saber si el topònim comença per i o u consonàntica o no en la pronunciació d'aquella altra llengua si el que està veient escrit és una U. En fi, merci per l'avís igualment!. Salut!.--Carles (enraonem) 20:08, 11 gen 2020 (CET)
Hola de nou! Crec que a l'autor de la tesi se li va passar per alt un punt important: el simple fet de no apostrofar la paraula ja indica al lector que aquella «U» és una semivocal i no una consonant, per la qual cosa no quedaria cap dubte per molt que el lector no conegués la llengua original. Salut!—Leptictidium (digui) 20:54, 11 gen 2020 (CET)
He buscat una mica i no ho trobo, en algun lloc ho devia llegir, ho recordo com a interessant. Tens raó que no hi ha dubte si ja està escrit (si ens fiem de qui ho hagi apostrofat o no), però jo parlava de que no sembla fàcil que una persona vulgaris sàpiga si Urmia o qualsevol altre lloc ignot on hi parlin llengües llunyanes té o no una vocal consonàntica a l'inici, sense haver de buscar informació precisa sobre pronunciació i fonètica del mot. Vull dir que si haig de parlar sobre algú nascut allà, en principi diré que és una persona d'Urmia i no de Urmia, tot i que ves a saber, potser els locals li diuen Iurmia (m'ho invento). Vaja, que no cal donar-hi massa voltes. Tens raó en la cosa de "la" Iucrain anglesa, salut!. @Leptictidium:.--Carles (enraonem) 21:46, 11 gen 2020 (CET)

ComentariModifica

Hola!

Com puc modificar la barra lateral, és a dir la Plantilla Generat a partir de: IPP?

Moltes gràcies,

Blancael comentari anterior sense signar és fet per Blancasolercodina (disc.contr.)

Hola, Blancasolercodina. Suposo que et refereixes a afegir paràmetres a la infotaula de l'article El Pla de Bages (diari). Els paràmetres que es visualitzaran a la infotaula són els que estan descrits a Plantilla:Infotaula_de_publicacions_periòdiques#Descripció_dels_paràmetres. Però els has de copiar exactament. Per exemple, com que has escrit "|Idioma=Català", aquest paràmetre no es visualitza, perquè ha de ser "|idioma=català"; fixa't que el nom del paràmetre està en minúscula. Salut!.--Carles (enraonem) 10:17, 21 gen 2020 (CET)

no estic d'acortModifica

Perque m'hagi oblidat una coma, no es motiu per desferme les meves modificacions. Blaze102624280205 (disc.) 19:40, 22 gen 2020 (CET)

Això no és deixar-se una coma.--Carles (enraonem) 19:46, 22 gen 2020 (CET)

AgraïmentModifica

Benvolgut Carles, Gràcies per la benvinguda, sóc nou en aquest món i possiblement em costarà una mica l'adaptació. Per això us demano paciència. Fins aviat i ànims a tots!Albert GB (disc.) 16:12, 23 gen 2020 (CET)

Soroll de granallaModifica

Moltes gràcies Carles! Tindré en compte el teu consell per futures fusions.--Josepmsch (disc.) 11:22, 26 gen 2020 (CET)

Miquel MontoroModifica

els països catalans no existeixen Diegooib (disc.) 23:53, 11 feb 2020 (CET)

Ningú s'esforça en negar l'existència de l'inexistent. Normalment, quan algú s'esforça en negar que quelcom existeix, és perquè no vol que existeixi, malgrat existir.--Carles (enraonem) 00:01, 12 feb 2020 (CET)