Sobre aquest tauler

Hola, Cataleirxs! Sigues benvingut/uda a la Viquipèdia i al coneixement lliure. A la columna de la dreta tens els enllaços bàsics per començar.

Aquesta pàgina on et trobes ara mateix és la pàgina de discussió del teu compte d'usuari, que et servirà per rebre missatges d'altres col·laboradors. Pots contestar a la pàgina de discussió de l'usuari que t'ha escrit i que trobaràs enllaçada més avall en la seva signatura (recorda signar prement l'icona Icona per a signar). A més, també disposes de la teva pàgina d'usuari, on pots descriure't i presentar-te, posar-hi gustos, interessos, idiomes que parles, etc. Volem veure't sovint per aquí!

Guia bàsica
Breu tutorial d'edició
Recursos per a novells
Documentació i llocs on demanar ajuda
Sistema de mentorització
Demana a un mentor que t'ajudi
Proves
La teva pàgina de proves
Don't speak Catalan?

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Cataleirxs/Arxiu 1 en data 01-03-2021.

Capsot (discussiócontribucions)

Ep bom dia!

Espere que et vaja tot molt bé. Escolta, crec que vius a Barcelona o propet i doncs si pots venir a la Viquimarato' Ucraïna, ens faria molt de goig! Que et vaja tot molt bé. Molt bona setmana! Até logo!

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Bona tarda, @Capsot. Ho sento molt, aquest cap de setmana em serà impossible. La setmana vinent marxo de vacances i diumenge hauré de preparar les maletes. Grande abraço :)

Capsot (discussiócontribucions)

Ai, em sap molt de greu! Bones vacances! Um outro grande abraço! :)

Flamenc (discussiócontribucions)

La informació no era perduda. Estic organitzant els dos articles. La informació sobre el procés biològic s'ha transferit a l'article adhoc germinació. Espera't un moment, però si treballem a dos al mateix moment, hi haurà problemes.

Resposta a «Brots germinats»
Pallares (discussiócontribucions)

T'agraeixo de debò les correccions. En un article tan llarg i amb referències moltes vegades desestructurades, - és el que té traduir del francès- ja va bè un altre cop d'ull. Bones festes !

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Bon dia @Pallares. Aquests errors de referències surten a les categories d'errors que faig seguiment, i ara amb la QQ hi estic més a sobre. Ahir vaig editar aquest article i quan l'he vist de nou aquest matí, he cregut que m'havia deixat algun error per resoldre. Si veus que encara hi has de seguir treballant, afegeix-li la plantilla Editant i no tocaré res més fins que l'acabis.

Aprofito per reprendre un assumpte que vam parlar fa unes setmanes: a la Categoria:Pàgines amb errors a les referències hi queden ara 121 articles, dels quals un centenar són pàgines de proves teves. T'ho podràs mirar?

Moltes gràcies i que passis unes molt bones festes.

Pallares (discussiócontribucions)

Uala! Pensava que ja no en quedaven. M'hi poso ara mateix. I...em costa la plantilla exitant ;)

Pallares (discussiócontribucions)

Abu Nidal, tot teu

Resum per Cataleirxs

A la vitrina

Leptictidium (discussiócontribucions)
Cataleirxs (discussiócontribucions)

Moltíssimes gràcies per organitzar-ho setmana rere setmana. Bon any!

Judesba (discussiócontribucions)
Cataleirxs (discussiócontribucions)

Moltíssimes gràcies @Judesba. Una abraçada i fins la propera :D

Resposta a «Feliç felicitat!»
Amortres (discussiócontribucions)

Bon dia, com cada any per aquestes dates arriba la Quinzena de la Qualitat, que fem del 16 al 31 de desembre, estàs més que convidat a participar-ne. Moltes gràcies!

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Allà hi seré :)

Docosong (discussiócontribucions)

@Cataleirxs@KajenCAT Un plaer haver-vos conegut i posar cara als vostres noms d'usuari. Espero que la tornada hagués anat bé. Crec que ja heu superat amb escreix la primera prova de les viquitrobades ;)

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Bon dia @Docosong

La tornada va ser bastant més tranquila. Vam agafar un petit tram de caravana i en Manel no va voler conduir pel voral. L'únic tram de rally el va fer dins de Barcelona. Espero que en @Sorenike arribés bé a BDN.

Un plaer haver-vos conegut a tots :)

Sorenike (discussiócontribucions)

Bones! Efectivament, @Cataleirxs, vaig arribar d'una peça ;)

KajenCAT (discussiócontribucions)

Bones! ha sigut un plaer haver-te conegut en persona, Docosong!

Certament Cataleirxs, i una mica més les motxilles surten volant del maleter :D

Viquitrobada 2022 Amposta: toca triar àpats

3
Judesba (discussiócontribucions)

Hola, Cataleirxs!

Si us plau, passa't per aquesta pàgina relativa als dinars i als sopars i apunta't a aquells àpats als què et sumes i tria els plats de dissabte al migdia (si és que hi dinaràs). Si tens alguna al·lèrgia, intolerància o preferència alimentària, si us plau fes-nos-ho saber aquí o enviant un correu a viquitrobada@wikimedia.cat.

Moltes gràcies i fins ben aviat! Salut!

Cataleirxs (discussiócontribucions)

@Judesba Molt bon dia. Fet Fet! Si us plau, podries apuntar a la pàgina les hores de les reserves? Gràcies.

Judesba (discussiócontribucions)

Les hores són les que ja posa que dinarem i soparem.

Rei Momo (discussiócontribucions)

Hola querido Cataleirx, cvomo estàs?

Te pido, por favor, un contextito en esta nueva pagina. Es una canciòn brasileña muy linda. Muchas gracias por todo y hasta luego.

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Buon giorno @Rei Momo. Tudo bem, e com você? M'encanta aquesta cançó, és una de les primeres que em van ensenyar en portuguès.

A l'article, veig dos problemes. Un, el principal, és que hagis escrit la lletra, que està protegida per drets d'autor i no està permés copiar-la a Wikipedia (imagino que la versió italiana també tindreu la mateixa norma). L'altra cosa que veig molt estranya és que dius que "alvo" volia dir "opositor", donant a entendre que un "tiro ao alvo" seria com disparar a un opositor. No he trobat cap referència sobre això, només al fet que va ser censurada per l'ús de paraules mal escrites.

Rei Momo (discussiócontribucions)

Bueno, querido Cataleirx, desculpas haber violados los derechos de autoria, mas he visto che en algunas canciones son recopiadas las letras de la canciòn

Quanto al titulo, es una tradicion oral en el Brasil. Todos saben que "alvo" era el perseguido, e claro que TIRO AO ALVO era decir que una persona llamada "alvo" era sob tiro de los militares. Por eso Barbos decidiò de llamar la canciòn TIRO AO ALVARO, porque esperava que la censura no lo pegasse, y porque el nombra Alvaro era mucho parecido con ALVO.

Cataleirxs (discussiócontribucions)

La veritat, desconec aquesta història sobre els opositors, però si no trobem cap referència escrita que ho mantingui, no seria correcta. De fet, a la versió en portuguès no hi apareix.

Rei Momo (discussiócontribucions)

Se quieres, pienso que podrias tirar las letras, sin problema!

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Potser les lletres de cançons més antigues, on els drets d'autor hagin expirat, sí que estiguin permeses. Aquí no. De tota manera, he afegit una plantilla a l'article per a que els administradors ho revisin.

Pallares (discussiócontribucions)

Agraït per modificar les pàgines d'usuari. Però no cal. Potser és per la meva forma de treballar. Primer tradueixo, després ho baixo, li passo una macro i després ja ho carrego a l'article. Es llavors quan seran benvingudes les correccions. Emoticó picada d'ull. Salut!

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Hola @Pallares Descuida, procuraré no envair el teu espai. Permet-me que m'expliqui: faig seguiment de la i les seves subcategories, vaig reparant els articles que hi surten i per això vaig entrar a la teva pàgina. Aprofito per preguntar-te pel munt d'esborranys teus que hi surten, si hi hauria forma de treure'ls. Moltes gràcies.

Pallares (discussiócontribucions)

Començo esborrada massiva de pàgines d'usuari. Ho faré d'una altra manera, espero no trepitjar cap ull de poll. M'agradaria haver comentat personalment amb tu (a la viquitrobada) una idea, que apunto en un altre fil, el teu del 2023, per ampliacions massives.

Resposta a «Pàgines d'usuari»