Onomasticon Cataloniae: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
+format |
||
Línia 1:
L''''Onomasticon Cataloniae''' és un ampli recull d'[[onomàstica]] que enregistra i explica etimològicament els noms de persona i de lloc, antics i moderns, emprats al domini lingüístic [[català]]: [[Principat de Catalunya]], [[Rosselló]], [[País Valencià]], [[Illes Balears]] i la zona orienta d´[[Aragó]]. És obra de [[Joan Coromines]], amb la col·laboració de Max Cahner, Joan Ferrer, Josep Giner, Joseph Gulsoy, Josep Mascaró, Philip D. Rasico i Xavier Terrado. Fruit de més de seixanta anys de dedicació ([[1931]]-
▲L''''Onomasticon Cataloniae''' és un ampli recull d'onomàstica que enregistra i explica etimològicament els noms de persona i de lloc, antics i moderns, emprats al domini lingüístic català: Principat de Catalunya, Rosselló, País Valencià, Illes Balears i la zona orienta d´Aragó. És obra de Joan Coromines, amb la col·laboració de Max Cahner, Joan Ferrer, Josep Giner, Joseph Gulsoy, Josep Mascaró, Philip D. Rasico i Xavier Terrado. Fruit de més de seixanta anys de dedicació (1931-94), conté més de 400.000 topònims vius recollits en enquestes orals realitzades en uns 2.000 municipis, als quals cal afegir antropònims i topònims antics registrats a documents antics i moderns consultats pel propi Coromines.
La metodologia per la recollida d´aquestos noms va ser la següent:
# Revisió i buidatge de [[mapa|mapes]], plans,
# Recorregut a peu per tots els indrets del domini lingüístic català on interroga a gent del país, tot anotant un gran nombre de noms de lloc. Les preferències eren un [[pagès]], un [[caçador]], un [[guia]], un guàrdia forestal o en tot cas un [[pastor]] si no és taciturn. L'enquesta es fa al cim d'un pujol per així tenir una visió de tot l'indret. Després continua amb un interrogatori per grups semàntics (fonts, partides, construccions...) i s´insisteix en els accidents geogràfics més fàcils d'oblidar (coves, ermites, ...)
# El material escrit i oral es recull en cèdules i es transcriu en llistes.
Comentaris sobre l´obra titànica d´en Joan Coromines són, entre molts d´altres, aquestos dos: el ptimer d´un amic personal seu i el segon del seu editor.
"M'ha interessat moltíssim el projecte. Serà una obra d'importància capital no sols per als [[filologia|filòlegs]], sinó també per als historiadors. La toponímia és l'arxiu anterior als arxius documentals. Els exemples que doneu parlen d'una manera eloqüent. Si encara persistiu en la ideal del
"Però, de fet, l'enorme producció de Joan Coromines, fruit no solament d'una excepcional capacitat
[[Categoria:Llibres]]
|