Heraclides: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: - els seu germans + els seus germans
m Corregit: - els que compartirien + els quals compartirien
Línia 10:
Poc temps després va caure una maledicció sobre la flota, a causa que un dia van veure un endeví anomenat Carnos, que, apropant-se al camp, es dirigia als Heràclides. S'hi dirigia amb bones intencions, però ells van creure que era un bruixot enviat pels seus enemics (els peloponesis) per portar-los mala sort, i [[Hípotes]], fill de [[Filant (fill d'Antíoc)|Filant]] i nét d'Antíoc, el va travessar amb una llança. Es va aixecar una gran tempesta que va dispersar i fer estavellar la flota, i la fam va caure sobre l'exèrcit, que va fugir. Un cop més, Temen va recórrer a l'oracle, que li va dir que els fets eren un càstig per haver matat l'endeví, i, per solucionar-ho, l'assassí havia d'estar exiliat durant un període de deu anys, i els Heràclides haurien de prendre com a guia el l'expedició un ésser amb tres ulls. Temen va obeir, va desterrar Hípotes i després un ésser amb tres ulls es va presentar als Heràclides, un borni muntat a cavall. Era [[Òxil]], rei de l'[[Èlida]], que havia estat expulsat durant un any de la seva ciutat per un homicidi involuntari. Va acceptar fer-los de guia i com a pagament va demanar que li fos restituït el seu regne. Els Heràclides van vèncer els peloponesis i van matar el seu rei [[Tisamen (fill d'Orestes)|Tisamen]], el fill d'[[Orestes (mitologia)|Orestes]]. Van morir també [[Pàmfil (fill d'Egimi)|Pàmfil]] i [[Dimant]], els dos fills d'[[Egimi]]. Després de la victòria van alçar un altar a [[Zeus]] i van repartir-se el Peloponnès.
 
Diuen que de totes les províncies del Peloponnès només se'n van repartir tres: [[Argos (Argòlida)|Argos]], [[Messènia]] i [[Lacònia]]. L'Èlida van reservar-la per a Òxil, com havien acordat. La regió d'[[Arcàdia]] la van respectar, perquè un oracle els havia ordenat que durant la conquesta "respectessin aquells amb els quequals compartirien un àpat". [[Cípsel (mitologia)|Cípsel]], el rei del país, va enviar uns ambaixadors amb presents i aquests es van trobar amb els soldats de [[Cresfontes]] que sopaven amb queviures que havien comprat als camperols, i van convidar als ambaixadors a compartir-lo. Van pactar així que respectarien el país, tal com havia dit l'oracle. També s'explicava que Cípsel, per evitar que conquerissin el seu regne, havia donat la mà de la seva filla a Cresfontes.<ref>{{ref-llibre|cognom=Grimal|nom=Pierre|títol=Diccionari de mitologia grega i romana|pàgines=259-261|lloc=Barcelona|editorial=Edicions de 1984|any=2008|isbn=9788496061972}}</ref>
 
== Referències ==