Bel Olid Báez: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Jey (discussió | contribucions)
Línia 46:
 
== Trajectòria professional ==
Bel Olid ha diversificat abastament la seva activitat professional dedicant-se a la docència, la traducció i l'escriptura i assumint, en ocasions, responsabilitats institucionals. És [[Professor|professora]] de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials a la [[Universitat Autònoma de Barcelona]], universitat en la qual es va llicenciar en [[Traducció i Interpretació]].<ref name=":1" /><ref name=":2" /> Com a traductora s'ha dedicat a la traducció literària, principalment d'obres de [[literatura infantil]], i a la traducció [[audiovisual]]. Ha traduït de l'[[alemany]], l'[[anglès]], el [[francès]], l'[[italià]] i el [[castellà]].<ref name=":0" /><ref name=":1" />
 
Des de març de 2015 és la presidenta de l'[[Associació d'Escriptors en Llengua Catalana|Associació d'Escriptors en llengua catalana]].<ref>{{Ref-web|url=http://www.escriptors.cat/?q=node/11209|títol=Renovació de la Junta directiva de l'AELC {{!}} ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=|data=}}</ref><ref name=":0" /> Anteriorment, des de 2013 a 2015, va ser presidenta del [[Consell Europeu d'Associacions de Traductors Literaris]] (CEATL - Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).<ref name=":0" />
=== Activitat com a professora ===
Olid és [[Professor|professora]] de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials a la [[Universitat Autònoma de Barcelona]], universitat en la qual es va llicenciar en [[Traducció i Interpretació]].<ref name=":1" /><ref name=":2" />
 
=== Activitat com a traductora ===
Com a traductora s'ha dedicat a la traducció literària, principalment d'obres de [[literatura infantil]], i a la traducció [[audiovisual]]. Ha traduït de l'[[alemany]], l'[[anglès]], el [[francès]], l'[[italià]] i el [[castellà]].<ref name=":0" /><ref name=":1" />
 
=== Col·laboració amb els mitjans ===
Col·labora amb diversos mitjans culturals, amb la premsa escrita, la ràdio i la televisió.<ref>{{Ref-web|url=https://www.llibertat.cat/2010/09/l-us-de-la-llengua-element-clau-de-la-manipulacio-politica-a-canal-9-11578|títol=L'ús de la llengua, "element clau" de la "manipulació política" a Canal 9|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=Llibertat.cat|data=}}</ref> Ha publicat al [[diari Ara]],<ref>[http://www.ara.cat/opinio/firmes/bel_olid/ Ara,] Bel Olid</ref> i a les revistes ''[[Tentacles]],'' ''Núvol'' i ''Catorze, entre altres''.<ref>[http://www.nuvol.com/tag/bel-olid/ Núvol,] Bel Olid</ref>
 
Linha 63 ⟶ 58:
 
Com autora de literatura gaudeix d'una gran acceptació entre la crítica especialitzada i el públic lector, la qual cosa ha comportat un reconeixement sostingut a través de diversos premis.<ref name=":2" /><ref>{{Ref-web|url=http://www.uab.cat/servlet/Satellite?c=Page&cid=1090226434100&pagename=UAB%2FPage%2FTemplatePlanaDivsNoticiesdetall&noticiaid=1291016218179|títol=Isabel Olid rep els premis Documenta i Rovelló - UAB Barcelona|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=UAB|data=}}</ref><ref>{{Ref-web|url=https://intranet.uab.es/servlet/Satellite/noticies/detall-d-una-noticia-1090226434100.html?noticiaid=1295422381367&rendermode=1196076153482%3Fparam1%3D1195026073077%3Fparam1%3D1195026080655%3Fparam1%3D1195026073077%3Fparam1%3D1195026073077|títol=Isabel Olid rep els premis Documenta i Rovelló - UAB Barcelona|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=|data=}}</ref><ref>{{Ref-web|url=http://www.grao.com/autors/isabel-olid|títol=Publicacions Editorial Graó. Llibres i revistes de pedagogia.|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=Editorial Graó|data=}}</ref>
=== Càrrecs de responsabilitat ===
Des de març de 2015 és la presidenta de l'[[Associació d'Escriptors en Llengua Catalana|Associació d'Escriptors en llengua catalana]].<ref>{{Ref-web|url=http://www.escriptors.cat/?q=node/11209|títol=Renovació de la Junta directiva de l'AELC {{!}} ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA|consulta=18 de juliol de 2016|llengua=|editor=|data=}}</ref><ref name=":0" />
 
Anteriorment, des de 2013 a 2015, va ser presidenta del [[Consell Europeu d'Associacions de Traductors Literaris]] (CEATL - Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).<ref name=":0" />
 
== Obra ==