TERMCAT: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
per l'elaboració - - > per a l'elaboració (per a = finalitat)
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Fusió #QQ17
Línia 2:
| tipus_infotaula = empresa
|nom = Termcat
|logo =
|tipus = [[Empresa pública|Consorci públic]]
|especialitat =
|fusio =
|predecessor = Comissió Coordinadora Lexicogràfica de Ciències
|successor =
|data_fundacio = 1985
|fundador =
|extincio =
|municipi_seu1 = Carrer Mallorca 272<br>08037 Barcelona
|estat_seu1 = <br>{{CAT}}
|sucursals =
|regio =
|persona_clau = Jordi Bover, director
|sector = Lexicografia
|productes = [[Cercaterm]], [[Neoloteca]], [[Optimot]]<br>Lèxics especialitzats en línia
|produccio =
|serveis =
|ingressos =
|ingressos_explotacio =
|beneficis =
|actius =
|capital_social =
|propietari = [[Generalitat de Catalunya]]<br>[[Institut d'Estudis Catalans|Institut d'Estudis Catalans (IEC)]]<br> des de 1994 també<br> [[Consorci per a la Normalització Lingüística]]
|empleats = 25
|divisions =
|subsidiaries =
|societat_matriu =
|lloc_web = [http://www.terminologia.cat/ www.terminologia.cat]
|notes =
Linha 39 ⟶ 21:
Així doncs, amb l'objectiu d'afavorir la sistematització i la difusió de la terminologia dels diferents sectors d'activitat, elabora i promou l'elaboració de diccionaris, vocabularis, lèxics i material de divulgació multilingües de diferents àmbits del coneixement en diversos formats, estableix la denominació dels nous termes i assessora institucions, empreses i particulars per a l'elaboració, traducció o edició d'obres terminològiques i especialitzades. Col·labora amb mitjans de comunicació, universitats, col·legis professionals o associacions com ara l'Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya o [[Softcatalà]], i participa en l'agenda terminològica nacional i internacional. Forma part, a més, de l'equip directiu de l'[[Associació Europea de Terminologia]].<ref>{{Ref-web|url = http://eaft-aet.net/ca/index/|títol = Associació Europea de Terminologia|consulta = |llengua = |editor = |data = }}</ref>
 
Per a la resolució de dubtes terminològics, es va crear el [[Cercaterm]], un servei de consultes en línia que ajuda a resoldre qualsevol dubte terminològic que sorgeixi en la redacció o traducció de textos especialitzats en català. Conté més de 230.000 fitxes terminològiques a disposició pública.<ref>{{ref-web|url=http://www.termcat.cat/ca/Com_Funciona_Cerca/Cercaterm/|consulta=4 octubre 2013|títol=Sobre el Cercaterm|editor=TERMCAT}}</ref><ref>FRANQUESA, Ester. “Informació i serveis terminològics a Internet”. ''Llengua i ús: Revista Tècnica de Política Lingüística'' [Barcelona: Generalitat de Catalunya. Direcció General de Política Lingüística], núm. 17 (1r quad. 2000), p. 19-21. També disponible en línia a: <http://www6.gencat.cat/llengcat/liu/17_320.pdf> [Consulta: 18 setembre 2013] </ref> Es pot accedir a la consulta dels termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT, productes terminològics publicats des de l'any 1985, informació provinent dels treballs de recerca del Centre, termes provinents dels treballs d'assessorament i projectes en fase de recerca avançada, fitxes elaborades per altres organismes i professionals i fitxes de criteris terminològics elaborades pel Centre. Complementàriament, posa a la disposició dels usuaris el Servei de Consultes i el Servei de Documentació.<ref>{{ref-notícia|cognom=Carrillo|nom=Nereida|títol=Selfie o autofoto? La tecnologia sacseja el diccionari|publicació=Diari Ara|consulta=23 maig 2014|data=22/05/2014}}</ref>
 
Pel que fa a la detecció de terminologia nova o en ús en altres llengües i les noves propostes d'equivalències per a l'ús en català, el seu Consell Supervisor mira de destriar la forma més coherent amb els patrons de formació de neologismes terminològics de la llengua catalana des d'una perspectiva lingüística, terminològica i de l'ús. Tots els neologismes normalitzats es poden consultar a la ''[[Neoloteca]].'' Pel que concerneix els dubtes sobre la llengua catalana, va desenvolupar el [[cercador]] [[Optimot]].