República Irlandesa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m espais als encapçalaments de Vegeu també
mCap resum de modificació
Línia 60:
 
==Origen del nom==
En [[anglès]] la formació d'aquest estat fou conegut com a "Irish Republic" (República Irlandesa) i, ocasionalment, com a "Republic of Ireland" (República d'Irlanda), nom aquest últim que avui en dia denomina l'[[República d'Irlanda|estat actual]]. Dos noms rebé en [[gaèlic irlandès]], ''Poblacht na hÉireann'' i ''Saorstát Éireann'', basats en dues traduccions irlandeses de la paraula [[república]]: ''Poblacht'' i ''Saorstát''. La primera és una derivació de ''pobail'' (gent) i del [[llatí]] ''Res Publica'', mentre que la segona és una paraula composta a partir de ''saor'' ("lliure") i ''stát'' (un [[PréstecManlleu lingüístic(lingüística)|préstecmanlleu]] de l'angles ''stat''). El terme ''Poblacht na hÉireann'' és l'usat en l'[[Aixecament de Pasqua]] de [[1916]]. A més, la [[Declaració Irlandesa d'Independència|Declaració d'Independència]] i altres documents adoptats l'any [[1919]] van escollir aquest títol en favor de ''Saorstát Éireann''.
 
En la formació de l'[[Estat Lliure d'Irlanda]] establert al final de la [[Guerra Angloirlandesa]] fou adoptat ''Saorstát Éireann'' com a nom oficial. No obstant això aquest Estat Lliure no era una república sinó una forma de [[monarquia constitucional]] dins de l'[[imperi Britànic]]. Per aquesta raó, i des de llavors, la paraula ''saorstát'' ha entrat en desús com a traducció de "[[república]]". Quan l'estat Irlandès es va convertir en la [[República d'Irlanda]] l'any [[1949]] la seva descripció oficial en gaèlic irlandès fou ''Poblacht na hÉireann''.