Shinjū: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 6:
 
== Significat ==
En el teatre japonès i la tradició literària, unels doblesuïcidis suïcididobles éssón elels simultanisuïcidis simultanis de dos amants elque tenen un ''ninjō" ninjo "'' ("sentiments personals", " compassió ", o "amor per l'altre") ésque estan en contradicciócontra amb elsde ''giri'' , "convencions socials" o obligacions familiars. Els suïcidis dobles són força habituals en la història de Japó i són un tema important en el repertori del teatre de titelles. El tràgic desenllaç és generalment conegut pel públic i precedit per un ''michiyuki'' , un petit viatge poètic, on els amants evoquen els moments més feliços de la seva vida i els seus intents d'estimar-se.
 
El tràgic desenllaç és generalment conegut pel públic i precedit per un ''michiyuki'' , un petit viatge poètic, on els amants evoquen els moments més feliços de la seva vida i els seus intents d'estimar-se.
 
=== Base històrica ===
Linha 24 ⟶ 22:
 
== Estudis sobre el Shinjū ==
En el prefaci que va escriure per a ''Bunraku de'' Donald Keene , l’escriptor Jun'ichirō Tanizaki lamenta la durada de les conclusions de totes les obres amb un suïcidi doble, ja que es coneix el resultat.
En el teatre i la tradició literària japonesa, els suïcidis dobles són els suïcidis simultanis de dos amants que ''tenen un'' " ''ninjo'' " '','' "sentiments personals" o un de l'altre, que estan en contra de ''giri'' , "convencions socials" o obligacions familiars. Els suïcidis dobles eren força habituals al Japó al llarg de la història i el suïcidi doble és un tema important del repertori de teatre de titelles. El desenllaç tràgic sol ser conegut per part del públic i és precedit per un ''michiyuki ,'' un petit viatge poètic, on els amants evoquen els moments més feliços de les seves vides i els seus intents d'amant-se.
 
== El Shinjū en la ficció ==