Nom àrab: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 13:
Alguns d'aquests elements formen part del nom des del naixement (''ism'', ''nàssab'', ''kunya'', ''nisba'', ''làqab''), d'altres s'afegeixen al llarg de la vida (''kunya'', ''nisba'', ''làqab'', ''ism mànsab''). Alguns noms poden tenir més d'un mateix element, la qual cosa explica que algunes parts es puguin rebre tant al naixement com durant la vida. Per exemple, algú nascut a [[Medina]], pot ser conegut de ben petit amb la ''nisba'' al-Madiní, però si acaba residint tota la vida a [[Alexandria]], potser finalment serà conegut per la ''nisba'' al-Iskandarí, rebuda en vida, o encara rebre la ''nisba'' al-Baghdadí si mor a la [[Bagdad|capital iraquiana]].
 
====''[[Llista de prenoms àrabs|Ism]]'' (اسم)====
{{Vegeu també|Llista de prenoms àrabs}}
L'''ism'', també anomenat ''àlam'' (علم, ''ʿalam'') o ''ism àlam'' (اسم علم, ''ism ʿalam''), és el prenom o nom propi de la persona. Se li dóna poc després del seu naixement i pot ser simple o compost. És la part del nom que hom utilitza per referir-se a amics o familiars.
 
Linha 33 ⟶ 34:
 
====''Nisba'' (نسبة)====
{{Article principal|Nisba (onomàstica)}}
En el seu origen, la ''nisba'' indicava la tribu, el clan i/o la família a la qual es pertanyia, però amb les transformacions socials que portaren un increment del món urbà i la decadència del sistema tribal, acabà indicant també la procedència geogràfica, el lloc de residència o la pertinença a determinat grup ètnic, social o religiós. La procedència geogràfica podia ser tant la regió o lloc de naixement com la regió o lloc d'on era originària la família.<ref>{{Versaleta|Beeston}}, A.F.L. ''[http://www.lib.umich.edu/area/Near.East/cmenas520/BeestonNomen.pdf Arabic nomenclature...]'', p. 5.</ref>