Els acarnesos: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
afegir traduccions catalanes
m neteja i estandardització de codi
Línia 3:
 
== Marc històric ==
 
A la primavera del 425 aC, la [[Guerra del Peloponès]] entra en el seu setè any. Els espartans, després de múltiples incursions, han destruït les vinyes, les oliveres i, en general, tot allò que constitueix la base de la producció agrícola atenesa, obligant la població camperola a abandonar les seves cases als ''demos'' de l'Àtica per refugiar-se dins els llargs murs de la ciutat. Malgrat la superioritat naval atenenca i el control dels aliats, l'abastiment regular i la invulnerabilitat de la ciutat, la situació es va anar degradant i hi esclatà un brot de [[pesta]]. En aquest marc històric, Aristòfanes escriu i presenta una [[comèdia]] que, en primer lloc, apareix com una declaració en favor de la pau.
 
== Argument ==
 
El protagonista, Diceòpolis, miraculosament, obté un pacte de pau privat amb els espartans i gaudeix dels beneficis de la pau malgrat les oposicions d'alguns dels atenesos.
 
Linha 29 ⟶ 27:
 
== Traduccions catalanes ==
 
* ''Comèdies, vol. I: Els acarnesos''. Traducció de Manuel Balasch. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1969.
* ''Els acarnesos''. Traducció de Cristian Carandell. Martorell: Adesiara, 2017.