Inuktitut: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Eliminant redirecció de plantilla
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
Línia 16:
* [[Inupiaq]] (Alaska septentrional)
* [[Inuinnaqtun]] (Àrtic occidental canadenc)
* Inuktitut propi (Àrtic oriental canadenc)
* [[Kalaallisut]] o [[Groenlandès]] (Groenlàndia).
 
Línia 31:
Estan relacionats amb l'idioma [[aleuta (idioma)|aleuta]] i, al costat d'ell, formen la família [[llengües esquimoaleutianes|esquimoaleutiana]]. No s'ha aconseguit demostrar cap parentiu llunyà amb altres llengües, encara que hi ha qui creu que el inuktitut podria tenir relació amb les llengües indoeuropees.
 
== Vocabulari ==
L'Inuktitut, com altres idiomes esquimoaleutians, representa un tipus particular d'idioma aglutinador, anomenat idioma polisintètic: sintetitza una arrel i diversos [[morfema|morfemes]] gramaticals per a crear llargues paraules amb el significat d'oracions. Un aspecte interessant és l'antroponímia. Alguns dels noms són: 'Ujaraq' (roca), 'Nasak' (barret o caputxa), 'Tupiq' (botiga), 'Qajaq' ([[kaiak]]), etc. També existeixen antropònims que són noms d'animal: 'Nanuq' (ós polar), 'Uqalik' (llebre àrtica), ne), etc. Un tercer grup és el format per noms de persones que es refereixen a una peculiaritat anatòmica, que no descriu a la persona que porta l'antropònim sinó que deriva d'una llarga successió de persones que duen la mateixa ànima. Entre els exemples ens trobem amb 'Itigaituk' (sense peus), 'Usuiituk' (sense penis), 'Tulimak' (costella), etc.
 
=== Fonologia ===
L'inuktitut té quinze [[consonant]]s i tres [[vocal]]s (que poden ser llargues o curtes). Les consonants es pronuncien mitjançant cinc llocs d'articulació -[[bilabial]], [[alveolar]], [[palatal]], [[velar]] i [[uvular]]- i tres maneres d'articulació. Això ens deixa les següents consonants:
 
Línia 56:
La duplicació de la vocal indica l'allargament del so.
 
==== Paraules per a "neu"====
Existeix una [[llegenda urbana|creença popular]] que l'inuktitut té un gran nombre de paraules per a anomenar la [[neu]]. Això no és exacte i resulta d'un malentès respecte de la naturalesa dels llenguatges polisintètics. De fet, l'inuktitut té només unes poques arrels lèxiques per a "neu": 'qanik', vol dir "flocs de neu en l'aire", i 'aput', "la neu en el sòl". Amb aquestes es formen paraules més llargues, mitjançant l'ús d'afixos que descriuen qualitats de la neu, de la mateixa manera que en [[català]] s'utilitzen [[adjectiu]]s o [[preposició|preposicions]]: "blanca neu" "neu fonent-se" o "neu en el sòl".