Nihon-shiki: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m estandarditzant codi encapçalaments i llistes
Línia 85:
 
Nota:
* Quan ''he'' へ es fa servir com a partícula s'escriu ''he'', no ''e'' (Kunreisiki/Hepburn).
* Quan ''ha'' は es fa servir com a partícula s'escriu ''ha'', no ''wa''.
* Quan ''wo'' を es fa servir com a partícula s'escriu ''wo'', no ''o''.
* Les vocals llargues s'indiquen mitjançant [[màcron]], por exemple, la ''o'' llarga s'escriu ''ō''.
* La ''n'' sil·làbica ん s'escriu ''n'' abans de consonant i ''n''' abans de vocal o ''y''.
* Les consonants geminades s'emmarquen doblant la consonant que segueix al caràcter っ, sense excepció.
 
La diferència entre Nipponsiki i Kunreisiki és la diferència entre el sil·labari [[kana]] i la pronunciació actual. En el japonès estàndard modern, els sons dels parells di/zi ぢ/じ, du/zu づ/ず, dya/zya ぢゃ/じゃ, dyu/zyu ぢゅ/じゅ, dyo/zyo ぢょ/じょ, wi/i ゐ/い, we/e ゑ/え, kwa/ka くゎ/か, gwa/ga ぐゎ/が són actualment idèntics. Per exemple, la paraula ''kana'''du'''kai'' (Nipponsiki) かなづかい es pronuncia ''kana'''zu'''kai'' en el japonès modern.