Al·là: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cometes simples per a les glosses i traduccions
Cap resum de modificació
Etiquetes: Revertida editor visual Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Línia 1:
{{FR|data=març de 2015}}
{{Infotaula personatge}}[[Fitxer:Arabic components (letters) in the word Allah.svg|miniatura| Components de la paraula àrab ''Allāh'':<br>1. [[Àlef|àlif]]<br>2. [[Hamza]] [[waṣl]] (همزة وصل)<br>3. [[Làmed|lam]]<br>4. lam<br>5. [[xadda]] (شدة) <br>6. [[àlif sobrescrita|àlif sobrescrit]] (ألف خنجرية) <br>7. [[He (lletra)|ha]]]]
'''Al·là''' (en [[àrab]] '''ﷲ''',&nbsp;''Allāh'', {{audio|Ar-Allah.oga|pronunciació en àrab}}) és tradicionalment la paraula [[àrab|aràb]] utilitzada per anomenar [[Déu]] (és el «nom personal de Déu»){{fact|data=març de 2015}}. Tanmateix, la paraula Al·là no és específica de l'[[islam]]; els [[cristià|cristians]] i [[jueus]] àrabs i els [[Illa de Malta|maltesos]], majoritàriament catòlics, també la fan servir per referir-se a la [[deïtat]] [[monoteista]]. Llama a este numero 640 17 23 19
 
Si bé Al·là s'associa sovint amb l'islam, també era usat en els temps preislàmics i en els escrits dels savis jueus que habitaren en terres de parla aràbiga. Al·là també es considera la traducció de [[Baal]] (principal deïtat mesopotàmica) en la parla aràbiga, així com la traducció de Baalat (esposa de Baal) en àrab és [[Al·lat]] (esposa d'Al·là). També, en les religions preislàmiques, Al·là és el pare de les tres deïtats de [[la Meca]], i les seves filles s'anomenen [[Manat (mitologia)|Manat]], [[al-Uzza]] i [[Al·lat]].