Metonímia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
Cap resum de modificació
Etiquetes: editor visual Edita des de mòbil Edició web per a mòbils Advanced mobile edit
Línia 18:
 
== Metonímia en la lingüística ==
[[Roman Jakobson]] ha realitzat una explicació de les relacions entre metonímies i metàfores guiant-se per les consideracions estructuralistes de [[Saussure]]. D'altra banda, el mateix Jakobson explica en part la diferència de certes afàsies, metonímiques les unes, metafòriques les altres. Jakobson considera que la metonímia es relaciona amb el que l'antropòleg [[James George Frazer]] ha classificat com a màgia per contagi, i que la metàfora es relaciona amb el que el mateix Frazer anomena màgia homeopàtica o imitativa. També Jakobson suggereix que els processos de l'inconscient, denominats per [[Sigmund Freud|S. Freud]] «desplaçament» i «condensació», podrien equiparar-se a la metonímia i a la metàfora, respectivament. A partir d'això [[Lacan]] expressa que l'inconscient està estructurat com un llenguatge, mitjançant processos de tipus metonímic i metafòric.
 
En la [[semiòtica]] de la metonímia cal dir que les principals modalitats de metonímia es donen segons la relació dels termes en joc; per exemple: de continent a contingut («va beure un got d'aigua» en lloc de «va beure l'aigua que estava dins d'un got»); de matèria a objecte («la carn» en sentit figurat -o metonímic- per al·ludir al cos); de lloc de procedència («un rioja» en lloc de «un vi de la Rioja»); de l'abstracte al concret i del signe a la cosa significada o viceversa. Usant una terminologia típica de la semiòtica, pot dir-se que la metonímia és el desplaçament d'algun significat, des d'un significant cap a un altre significant, que li és proper en alguna cosa.