Discussió:Planeta oceà: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
NOm donat per una mala traducció de l'anglès passant oel castellà
(Cap diferència)

Revisió del 11:20, 7 set 2021

S'hauria de dir Planeta oceànic, no planeta oceà. Aquesta mala traducció és present a la Wikipèdia en castellà, i la versió francesa ( per bé que fa un nou substantiu: planète-océan), però no en la portugesa, que diu planeta oceànic. La mala tradució de l'anglès Ocean planet al castellà planeta océano no té en compte que Ocean és un adjectiu de planet en anglès i que per tant en llengues llatines tindrà la forma oceànic (i no el substantiu oceà)

Torna a la pàgina "Planeta oceà".