Ikastola: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m - |
amplio (dades d'internet) i trec la menció a esborrany |
||
Línia 1:
Una '''ikastola''' (neologisme [[basc]] format a partir del verb ''ikas'' "aprendre" i seguint el model de la paraula basca ''eskola'') és una escola d'[[Euskal Herria]] que ensenya en l'[[Euskera]].
Les primeres ikastoles (en basc el plural és ''ikastolak'')van aparéixer per iniciativa privada l'any 1957.
Històricament la llengua basca havia quedat fora del sistema educatiu fins i tot en alguns casos s'havia castigat als escolars que empraven en alguna ocasió el basc dins l'escola tradicional.
El sorgiment del modern nacionalisme basc a finals de segle XIX va propiciar que l'any 1903 s'instaurès la primera escola bilingüe basc/castellà.
Entre els anys 1960 i 1975 es van crear unes 160 ikastoles, la majoria a Guipúscoa i Biscaia però van tenir una extensió generalitzada a tot el territori, incloent el país basc francès (''Iparralde'').
Les ikastoles d'abans de la tornada de la democràcia a Espanya eren totalment privades, a partir d'aquesta data les ikastoles s'integren dins del sistema educatiu públic (algunes d'elles passen a ser escoles públiques, altres semipúbliques o privades) i per tant el concepte d'ikastola ja no està associat completament a ser l'única institució educativa on s'ensenya en basc ja que el sistema educatiu basc actual comprén tres models d'ensenyament:en basc, bilingüe i en castellà amb el basc com una assignatura.
A França, però les ikastoles tenen la mateixa situació jurídica que les escoles bressol catalanes, és a dir són totalment privades.
Hi havia ikastoles en territoris on l'alumnat majoritàriament parlava el basc com a llengua familiar (com a moltes zones de Guipúscoa) i en territoris on el basc ja no era la llengua vehicular de l'alumnat (com a Àlaba i el sud de Navarra) en totes elles es feia ús del basc com a llengua d'ensenyament per la qual cosa en els territoris bascòfons (euskaldunak) es reforçava la identitat i competència de la llengua basca i en els territoris actualment no bascòfons els alumnes aprenien la llengua malgrat que els seus progenitors ja no la parlaven. Aquests nous parlants del basc provinents de les ikastoles o per altres mitjans d'aprenetatge s'anomenen ''euskaldunberriak''
[[Categoria:Educació]]
|