Bahà (nom): diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
ref |
ref |
||
Línia 1:
'''Bahà''' és un [[Nom de pila|nom]] masculí i femení àrab (en {{lang-ar|'''بهاء'''}}, ''Bahāʾ'') que significa "bellesa", "esplendor", "magnificència".<ref>{{Ref-llibre |cognom= Corriente|nom= Federico|enllaçautor= |cognom2= |nom2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |enllaçautor3= |capítol= |urlcapítol= |editor= |títol= Diccionario árabe-español|url= |format= |consulta= |llengua= |edició= |editorial= Instituto Hispano-Árabe de Cultura|lloc= Madrid|data= |any= 1977|mes= |pàgines= [809] p.|col·lecció= |isbn= 8460008428|oclc= |doi= |id= |citació= |ref= }}, s.v. "
▲<ref>{{Ref-llibre |cognom= Corriente|nom= Federico|enllaçautor= |cognom2= |nom2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |enllaçautor3= |capítol= |urlcapítol= |editor= |títol= Diccionario árabe-español|url= |format= |consulta= |llengua= |edició= |editorial= Instituto Hispano-Árabe de Cultura|lloc= Madrid|data= |any= 1977|mes= |pàgines= [809] p.|col·lecció= |isbn= 8460008428|oclc= |doi= |id= |citació= |ref= }}, s.v. "عز", i {{Ref-llibre |cognom= Cortés|nom= Julio|enllaçautor= |cognom2= |nom2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |enllaçautor3= |capítol= |urlcapítol= |editor= |títol= Diccionario de árabe culto moderno: Árabe-español|url= |format= |consulta= |llengua= |edició= |editorial= Gredos|lloc= Madrid|data= |any= 1996|mes= |pàgines= 1300 p.|col·lecció= Biblioteca Románica Hispánica|isbn= 8424917944|oclc= |doi= |id= |citació= |ref= }}, s.v. "عز".</ref>
Combinat amb paraules com dinastia o religió, '''Bahà-ad-Dawla''' ({{lang|ar|'''بهاء الدولة'''}}, ''Bahāʾ ad-Dawla'', "Esplendor de la Dinastia") o '''Bahà-ad-Din''' ({{lang|ar|'''بهاء الدين'''}}, ''Bahāʾ ad-Dīn'', "Esplendor de la Dinastia") és un ''[[laqab]]'' o títol emprat per diversos governants musulmans. El ''laqab'' Bahà-ad-Din ha esdevingut tant usual que també s'empra com a nom de pila masculí.
|