Joc Internacional

editorial desapareguda, fundada a Barcelona el 1985
No s'ha de confondre amb el joc de pilota Joc internacional..

Joc Internacional fou una editorial fundada a Barcelona el 1985 per Francesc Matas Salla ja desapareguda.[1] Especialitzada en la publicació de jocs de tauler, de rol, de cartes i temàtics. Va ser una de les editorials pioneres en el món del rol a Espanya, amb quatre exclusivitats que li són pròpies.

Infotaula d'organitzacióJoc Internacional
Dades
Tipuseditorial
editor de jocs de rol de sobretaula Modifica el valor a Wikidata
Història
Creació1985
Governança corporativa
Seu

Història modifica

Durant els primers anys 80 Francesc Matas Salla era un especialista en màrqueting i organització d'empreses. El 1984 treballava al servei de Joc Play, l'empresa espanyola importadora dels jocs de tauler de l'editorial estatunidenca Avalon Hill, però en aquell mateix any Joc Play va tancar i els seus propietaris crearen una segona empresa, que també tancà. Malgrat aquestes dos bancarrotes Francesc Matas continuà apostant per la importació de jocs i creà la seva pròpia empresa importadora a principis de 1985, a la que va donar el nom de «Joc Internacional».[1] Mitjançant Joc Internacional Francesc Matas continuà important els jocs d'Avalon Hill però també entrà en contracte amb International Team, un editor de jocs italià. Poc de temps després Joc Internacional també començà a importar jocs de rol, encara que no fou la primera editorial espanyola en traduirlos al castellà car el primer joc de rol traduït al castellà fou el Dungeons & Dragons de l'editorial gironina Dalmau Carles Pla, publicat al mateix any de fundació de Joc Internacional, 1985.[2] Uns anys més tard Joc Internacional s'adonava del gran interès que suscitaven els jocs de rol i començà, el 1988, a publicar les seves pròpies traduccions d'aquesta mena de jocs: La crida de Cthulhu al setembre del 1988 i RuneQuest al mes següent, a l'octubre. Arribat a aquell moment Dalmau Carles Pla no havia aconseguit firmar nous contractes de traducció amb l'editor estatudinenc de Dungeons & Dragons i Joc Internacional pogué s'establir de manera sòlida com l'editorial dominant la publicació de jocs de rol en el mercat espanyol. L'any següent, el 1989, Joc Internacional publicà un dels seus èxits més grans, El Señor de los Anillos, el juego de rol de la Tierra Media, succeït per moltes altres traduccions de jocs estatunidencs en castellà, i fins i tot algunes en català, les primeres pel que fa a la publicació de jocs de rol a Espanya.

Pel seu enorme volum editorial (per cada joc publicat Joc Internacional també publicava nombrosos suplements) i per l'absència de Dalmau Carles Pla en el mercat del rol des del 1986 Joc Internacional fou, sense cap dubte, l'editorial que impulsà i popularitzà la pràctica dels jocs de rol a Espanya. A més, entre els seus jocs de rol publicats, Joc Internacional va incloure Aquelarre, que al novembre del 1990 es convertí en el primer joc de rol espanyol (Mutantes en la sombra, de l'editorial Ludotecnia, va ser publicat cinc mesos més tard, a l'abril del 1991).[3] Per altra banda, des del novembre del 1987 fins a la cessació de les seves activitats al gener del 1998, Joc Internacional publicà bimestralment la revista Líder, una de les primeres revistes espanyoles especialitzades en wargames i en jocs de rol. Publicà també alguns wargames, encara que la majoria només incloguessin un fullet traduït i inclòs en cada capsa bàsica original en anglès. Tot i així, va traduir integralment alguns jocs, com Diplomacia i Civilización.

Joc Internacional tancà les seves portes el 1998 i els seus locals serviren per a la creació, el 1999, de La Caja de Pandora, una altra editorial que va reprendre alguns dels seus productes editorials, com Aquelarre o Líder, però La Caja de Pandora va desaparèixer el 2002. Reconvertida en Proyectos Editoriales Crom, va continuar de publicar Líder (fins al 2003) i Aquelarre (fins al 2004). Crom desaparegué en aquest mateix any, el 2004, i amb ella, d'alguna manera, també desapareixia el que quedava del llinatge editorial de Joc Internacional.

Jocs de rol publicats modifica

Primeres publicacions modifica

Altres publicacions modifica

Les dates indicades entre parèntesis són les de la primera publicació feta per Joc Internacional, no les de la primera publicació en el país d'origen de cada joc.

Wargames publicats modifica

  • Diplomacy (traducció completa del joc)
  • Civilization (traducció completa del joc)
  • Squad Leader (Joc Internacional només traduí el llibre de regles)
  • Panzerblitz (Joc Internacional només traduí el llibre de regles)

Jocs de cartes col·leccionables publicats modifica

Vegeu també modifica

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 Revista Dosdediez, primera època, La Factoría, n° 2, gener/febrer de 1994, «Joc, el reto del poder» (entrevista a Francesc Matas Salla, en castellà), p. 44
  2. GYGAX Gary i ARNESON Dave, revisió de MENTZER Frank, Dungeons & Dragons, Dalmau Carles Pla, Girona, primera edició en castellà: 1985, traducció al castellà d'Olga Montero, control y supervisió de l'edició espanyola: Alejandro Zarzalejos
  3. GARZÓN Félix i ARRIOLA Igor, Mutantes en la sombra, Ludotecnia, Bilbao, primera edició: abril del 1991, ISBN 84-404-9356-8
  4. IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, Aquelarre, juego de rol demoníaco-medieval, Joc Internacional, Barcelona, primera edició: novembre del 1990, ISBN 84-7831-038-X
  5. JACKSON Steve, Killer, juego de rol en vivo, Joc Internacional, juny del 1991, títol original: Killer: The Game of Assassination, traducció al castellà de Lluís Salvador, ISBN 84-7831-052-5
  6. COLEMAN CHARLTON S., El Senyor dels Anells, el joc de rol de la Terra Mitjana, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en català: octubre del 1992, traducció de l'anglès al català de Dolors Udina Abelló, ISBN 84-7831-097-5
  7. GRAU Enric, IBÁÑEZ ORTÍ Ricard, JULIVERT ZAMARREÑO Daniel, MONTER Eduard, BARRASA Dionisio, CABAU Jordi, Almogàvers, Joc Internacional, Barcelona, primera edició: gener del 1995, portada i iŀlustracions de l'Albert Monteys, ISBN 84-7831-146-7
  8. PETERSEN Sandy, La llamada de Cthulhu, Joc Internacional, Barcelona, primera edició espanyola: setembre del 1988, títol original: Call of Cthulhu, traducció de l'anglès al castellà per en Jordi Zamarreño, ISBN 84-7831-000-2
  9. STAFFORD Greg, RuneQuest, Joc Internacional, Barcelona, primera edició espanyola: octubre del 1988, traducció de l'Ana Isabel Utande i el Luis Serrano, ISBN 84-7831-002-9
  10. COLEMAN CHARLTON S., El Señor de los Anillos, el juego de rol de la Tierra Media, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: setembre del 1989, traducció de l'anglès al castellà per en José López Jara («Pepe Jara»), ISBN 84-7831-008-8
  11. COSTIKYAN Greg, Star Wars, el juego de rol, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: abril del 1990, traducció de l'anglès al castellà per en Xavier Salvador i Vilalta, ISBN 84-7831-021-5
  12. IRBY Chad i JACKSON Steve, Car Wars, juego de duelos motorizados, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: abril del 1990, ISBN 84-7831-042-8
  13. KLUG Gerard Christopher, James Bond 007, el juego de rol, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: maig del 1990, traducció de l'anglès al castellà per en Moisés Cabrera, ISBN 84-7831-029-0
  14. STAFFORD Greg, DUNN William, WILLIS Lynn i KRANK Charlie, Príncipe Valiente, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: octubre del 1990, traducció de l'anglès al castellà per en Juan Ignacio Sánchez Pérez, ISBN 84-7831-027-4
  15. ST. ANDRE Ken, PERRIN Steve i MONROE John B., Stormbringer, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: novembre del 1990, traducció de l'anglès al castellà per l'Eduard García Castro i Marta Casals, ISBN 84-7831-036-3
  16. SETH GELBER Daniel, COSTIKYAN Greg, GOLDBERG Eric i ROLSTON Ken, Paranoia, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: abril del 1991, traducció del anglès al castellà per en Luis Fernando Giménez Marco, ISBN 84-7831-033-9
  17. MICÓ Joaquim, Oráculo, Joc Internacional, Barcelona, primera edició: gener del 1992, ISBN 84-7831-088-6
  18. ALLSTON Aaron, i KAUFMAN Douglas, Los Cazafantasmas, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: març del 1992, traducció de l'anglès al castellà per en Xavier Salvador, ISBN 84-7831-068-1
  19. STAFFORD Greg, El rey Arturo Pendragón, Joc Internacional, Barcelona, primera edició en castellà: setembre del 1992, títol original: King Arthur Pendragon, traducció de l'anglès al castellà per en Juan Ignacio Sánchez Pérez, ISBN 84-7831-057-6
  20. GRAU Enric, Tirant lo Blanc, Joc Internacional, Barcelona, marzo del 1996, ISBN 84-7831-158-0
  21. PETERSEN Sandy, La crida de Cthulhu, Joc Internacional, Barcelona, primera traducció en català de la cinquena edició original: 1996, ISBN 84-7831-155-6
  22. WILLIS Lynn, WATTS Richard, MORRISON Mark, PURSELL JR. Jimmie W., SHIRLEY Sam i SHAW Joshua, Elric, Barcelona, Joc Internacional, edició en castellà: octubre del 1997, ISBN 84-7831-154-8