Mohamad Bitari

poeta i traductor

Mohamad Bitari (Damasc, 1990) és un poeta i traductor a l'àrab de Miquel Martí i Pol.[1]

Infotaula de personaMohamad Bitari
Biografia
Naixement1990 Modifica el valor a Wikidata (33/34 anys)
Yarmouk (Síria) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat de Damasc Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciópoeta, periodista, traductor, dramaturg Modifica el valor a Wikidata

Twitter (X): bitari_m Instagram: mohammadbitari Modifica el valor a Wikidata

Trajectòria modifica

Fill de pares palestins, nascut al camp de refugiats de Iarmouk, al sud de Damasc,[2] la primera detenció va ser al carrer. En plena nit, els serveis d'intel·ligència sirians el van segrestar. El 2013, en plena Guerra Civil siriana, Bitari va fugir de Síria amb un grup de periodistes i d'activistes després que els seus articles crítics amb el règim de Baixar al-Àssad el posessin en el punt de mira. El policia que els va ajudar a travessar la frontera va ser assassinat.[3]

Bitari va trobar refugi com a asilat polític a Catalunya, on ha continuat escrivint i treballant com a traductor a l'àrab d'autors com Miquel Martí i Pol, Federico García Lorca, Miguel Hernández o Rafael Alberti. El 2019, va tenir cura de Jo soc vosaltres, sis poetes de Síria, una selecció de poemes bilingüe en àrab-català amb traducció de Margarida Castells i Criballés, coeditada per Godall, Pol·len i Sodepau, en què bateguen el dolor i l'enyor d'una terra en flames.[4]

Referències modifica

  1. «Mohamad Bitari». CCCB. [Consulta: 21 agost 2021].
  2. Mas, Cristina. «Els palestins de Iarmuk estan atrapats entre el règim sirià i l’Estat Islàmic». Ara, 09-04-2015. [Consulta: 21 agost 2021].
  3. de Miguel, Jordi. «Set escriptors perseguits que hauries de conèixer». Crític, 13-11-2020. [Consulta: 21 agost 2021].
  4. «No podem convertir el text poètic en una documentació històrica», 02-05-2019. [Consulta: 21 agost 2021].