Plantilla Discussió:Noms vernacles

Darrer comentari: fa 14 anys per 88.19.137.96

D'on ha sortit aquesta plantilla? Aquesta és la típica informació que es posa en els interwikis, no en l'article. 88.19.137.96 (discussió) 22:55, 23 jul 2009 (CEST)Respon


És contrari al punt 4.1 de VP:NO. 88.19.137.96 (discussió) 22:57, 23 jul 2009 (CEST)Respon


A més, la manera en què s'ha inserit no s'avé bé amb VP:EA. 88.19.137.96 (discussió) 22:58, 23 jul 2009 (CEST)Respon

Potser tens raó. I mira que m'ha duit feina de fer... He estat a punt de comentar-li-ho. De totes formes, veig que ja ho has fet tu. Pau Cabot · Discussió 23:21, 23 jul 2009 (CEST)Respon


M'ha semblat necessari inserir aquesta taula amb les denominacions vernacles en les llengües més properes al nostre entorn dels animals de la nostra fauna perquè als interwikis no els hi posa pas totes doncs l'article en qüestió sovint no està editat en determinades viquipèdies. Pel que fa al punt 4.1 VP:NO, penso que la manera com es denomina determinada espècie no és pròpiament una traducció. En aquest punt es fa esment del Viccionari com a marc indicat per a les traduccions. Em sembla coherent. El que no veig massa addient és editar noms d'animals al Viccionari. Em semblaria més escaient editar les traduccions a la Wikispecies però és que allà he constatat que tampoc estan editades pas totes les espècies en les quals he inserit la plantilla dels noms vernacles. Pel que fa a que la manera com s'ha inserit no s'avé amb VP:EA he intentat esbrinar de que va la cosa però no n'he aconseguit treure'n l'entrellat. Persistiré a veure si en trec l'aigua clara --Capolatell (disc.) 23:44, 23 jul 2009 (CEST)Respon
En referència a VP:EA, al final de tot sempre hi ha les mateixes seccions, destacant enllaços interns i enllaços externs. Un quadre com aquest al final és inusual a la Viquipèdia en català. D'altra banda, no voldria que em prenguessis la resposta per esquerpa, però no entenc la teva. Vull dir que si això no són traduccions, llavors què ho són? A VP:NO indica que el lloc adequat per a elles és el Viccionari i els interwikis. Evidentment, en aquest cas en concret, ho és també Viquiespècies, que és on es han delegat aquests quadres en totes les llengües. Si l'article no està editat en una llengua la informació pot anar igualment al Viccionari o a Viquiespècies. No entenc per què creus que no hi pot haver noms d'animals al Viccionari. Crec que no hi ha restriccions per a afegir-los (la categoria és molt incompleta). De fet fins i tot hi trobaràs conjugacions concretes de milers de verbs catalans. Allà les restriccions són més pels continguts admesos que pels articles creables. 88.19.137.96 (discussió) 20:20, 24 jul 2009 (CEST)Respon
Torna a la pàgina "Noms vernacles".